Radu Robert


▄░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▄
░_____________________█______________________░
░____________________██______________________░
░___________________████____________________░
░_____█____________█████__________█________░
░_____██__________██████_________██_______░
░_____████_______███████_______███_______░
░_____██████____████████____█████______ ░
░__█_____██████__██████__███████___█___░
░_██______██████_█████_████████____██_ ░
░_████_____██████_███_██████_____█████ ░
░__█████████__████_█_███_█_█████████_ ░
░_____█████████__█_█_█_███████████____ ░
░_________█████████████████████________░
░_______________███_█_████_________________░
░_____________█████_█__█████______________░
░___________██_______█_______██_____________░
░____________▀______▄█▄_______▀_____________░
░░░░░░░░░░░░░░░░.░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░.▄██░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░.▄███░░▄███▄░░░▄▄▄▄░░░░░░░░░
░░░░░░░.██▀██░░██▀██░░██▀▀██░░░░░░░░
░░░░░.▄██▄▄██▄░░▄██▀░░██░░██░░░░░░░░
░░░░░░░░░░.██░░███▄▄░░██▄▄██░░░░░░░░
░░░░░░░░░.▄██▄░░░░░░░░░▀▀▀▀░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░.░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░
▀░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▀
Poetry , writing it 1 Tv series , movies (all kindz beside action ones ), travelling , translating(obvious2 discovering new things and open conversations. Curently studying and tryin' to learn some basic latin alongside a friend who's lincenced in many languages .. Interested in new cultures, myths, old norse Jamaican patois etc..
Afar' a bard 'tis Found to rest
Apace the brume 'pon the horison sets
The dell shall he bestow 'alas
Ere the ernes over the ocean art hovering
Neath the firmament
Nigh the one realm of Eden
Above all that an eye can see
A beaming of truth
The reverie of poesy
A Tenebrosity may it be,
a strand for the loveless ones
or maybe a crescent ray of hope that's to fill the day 3
The simple things yet...
- 1. As for writing, here https://lyricstranslate.com/el/radu-robert-lyrics.html can be found some of my own poetry i decided to share
- 2. As for translatin here's my vision and how i translate Personally i considermyself an more adept of the interpreter/ deep readin and understandin transcribin the actual context meaning,
This is not the place for literal translations and word by word mechanic translations .. so if you into that just skip it - 3. "This hand, enemy to tyrants seeks by the sword quiet peace under LIBERTY"
1) Make peace with your past so it doesn't ruin your present.
2) What others think of you, is none of your business.
3) Time heals almost everything, so give time some time.
4) No one should be the reason of your happiness or unhappiness but you.
5) Don't compare yourself to others.
6) Stop thinking too much, your not meant to have all the answers.
7) Smile, even when you don't feel like smiling. You might brighten someones day and in turn brighten yours day
La cel drum eu de răscruce văzut-am cum trecut-au anii
chiar și cea câmpie verde 'odat, invrăjmuită-i ea-n nămete pururi
(Nici) chiar cele timpuri în fir se și delasă,
însă totuși iată-mă-n așa fel și chip de boemii
Totuși întrebat-ai eu ...cel farmec zăbovind negrabnic vieții
Vreme ce-n timp aveam oare de-a schimba și-ai vremii sorți ei trecători
Gândeam la uneltire celor sori și-mbrătisat eram de ei
Și pictat-au ei mie chipu-n fel și fel , eu visător ...
În cel ceas prezent ma trec eu chiar așa stingher , lăntuit de ani de luptă
Iată-mă și făr de trufă,
și tăcut mocnind, implorat-avam eu zeii să-mi mai curme sărăcirea
Răsfirând în șir pe șir gânduri chiar în grai vechit
Iată totuși fies-doar de-al florilor parfum eu-nvăluit
Ele oxigen de viață mie , eu din nou chiar respirând
în cea tihnă fie si chiar cunoscând deșarte drumuri
Mulțumind oranduirii și universului divin
- 1. Few things i must mention . First would be that the one visiting my translations/adaptations of songs to always make sure to scroll all the way down till the end of the translation and reach to the "Submitter Comments" section cause i usually add there and embed the one missing video of the source lyrics that i translate, even on poems that i adapt sometimes i use to embed a video if 'tis missing on the original or if i find one that seems to have a better intonation than the original. Aside of that there it can also be found sometimes some personal favs of mine aka new take ons on the original songs, maybe coregraphyc content on the same song etc.. And of course although sometimes i may add footnotes directly on the song to explain context , slang expressions etc.. still sometimes i can simply add them in the 'Submitters Comments' too cause of being lazy to write the tags
1379 превода, публикувани от Radu Robert, 2 транслитерации, публикувани от Radu RobertДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Carla's Dreams | N-Aud | румънски → английски | румънски → английски | |||
Adrian Păunescu | Ruga pentru neam | румънски → английски | получил/а 3 благодарности | румънски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Aurelian Andreescu | Oameni | румънски → английски | получил/а 4 благодарности | румънски → английски получил/а 4 благодарности | ||
William Blake | The Angel | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
illneas | Remember You Are Not Alone | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Mariah Carey | Hero | английски → румънски | получил/а 4 благодарности | английски → румънски получил/а 4 благодарности | ||
Nightwish | While Your Lips Are Still Red | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Adele | When We Were Young | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Irina Rimes | Iubirea noastra muta | румънски → английски | получил/а 4 благодарности | румънски → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ashley Serena | In Your Arms | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Walk In Darkness | Bent by Storms and Dreams | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Sizzla | Smoke Marijuana | английски (ямайски) → английски | получил/а 2 благодарности | английски (ямайски) → английски получил/а 2 благодарности | ||
Alina Gingertail | My Mother Told Me | английски → нордически | получил/а 7 благодарности | английски → нордически получил/а 7 благодарности | ||
The Key of Awesome | Sexy and I Know It (Santa and I Know It) Parody | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Gaiea Sanskrit | Madālasā (Madālasā) | санскрит → транслитерация | получил/а 1 благодарност | санскрит → транслитерация получил/а 1 благодарност | ||
Frank Sinatra | I’ll Be Home For Christmas | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Gloria Estefan | Hablemos el Mismo Idioma | испански → английски | 2 | получил/а 3 благодарности | испански → английски получил/а 3 благодарности | |
Teddy Swims | The House That Built Me | английски → румънски | английски → румънски | |||
Connie Talbot | All I Need | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Johnny Nash | Don't Take Away | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Florin Salam | Iar am pus-o | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Felix Dennis | Never Go Back | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Nat King Cole | O Little Town of Bethlehem | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Eliott Tordo | Now We Are Free | изкуствен език → румънски | получил/а 1 благодарност | изкуствен език → румънски получил/а 1 благодарност | ||
William Shakespeare | Sonnet 23 As an unperfect actor on the stage | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Etta James | My Dearest Darling | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Ni/Co | Let Me Love You | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Felix Dennis | 'I Just Stepped Out' | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Viorica și Ioniță din Clejani | Am trecut prin viață | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Diana Anghel | N-am venit sa-ți beau paharul | румънски → английски | получил/а 3 благодарности | румънски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Diana Anghel | N-am venit sa-ți beau paharul | румънски → английски | 5 | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | |
Witter Bynner | At the Touch of You | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
F.Charm | Lăcomia | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Alexandra Crișan | Alerg | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Jordan Feliz | If I Ain’t Got You | английски → румънски | английски → румънски | |||
Radu Robert | Lăntuit de ani de luptă | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
The Key of Awesome | Can't Remember to Forget You (Parody) | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Billie Eilish | No Time to Die | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Samory I | Rasta Nuh Gangsta | английски (ямайски) → английски | получил/а 1 благодарност | английски (ямайски) → английски получил/а 1 благодарност | ||
Alborosie | Rastafari Anthem | английски (ямайски) → английски | английски (ямайски) → английски | |||
Adrian Păunescu | Bolnavi unanim | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Mihai Eminescu | Lumineze stelele | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Nichita Stănescu | Mesaj către tânăra generație | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Toma Caragiu | Lumina | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Adrian Păunescu | Suntem pe mâna unor nebuni | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
William Shakespeare | Sonnet 30 When to the sessions of sweet silent thought | английски → румънски | английски → румънски | |||
Taiwan MC | Mr Babylon | английски (ямайски) → английски | английски (ямайски) → английски | |||
Ana Popović | Slow Dance | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Snow tha Product | How I Do It | английски, испански → румънски | английски, испански → румънски | |||
Taiwan MC | A Mi Lado | английски (ямайски), испански → английски | получил/а 1 благодарност | английски (ямайски), испански → английски получил/а 1 благодарност | ||
EMAA | Zburătorul | румънски → английски | получил/а 6 благодарности | румънски → английски получил/а 6 благодарности | ||
Two Steps From Hell | Victory | английски → румънски | получил/а 4 благодарности | английски → румънски получил/а 4 благодарности | ||
Zayn | Pillow Talk | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Cali P. | Herbalist | английски (ямайски) → английски | получил/а 4 благодарности | английски (ямайски) → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ariana Grande | Side to Side | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Mikey Dangerous | Higher Than High | английски (ямайски) → английски | получил/а 1 благодарност | английски (ямайски) → английски получил/а 1 благодарност | ||
Clementine Von Radics | Mouthful of Forevers | английски → румънски | 1 | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | |
Hope Winter | I'm Gonna Love Me | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Radu Robert | The Words Weight | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Sri Chinmoy | Where Is Heaven? | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Edgar A Guest | Don’t Quit | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Xavier Rudd | Follow The Sun | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Teasdale | Gray Eyes | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Calum Scott | You Are The Reason | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Lucy Thomas | Fix you | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Damian Marley | Medication | английски (ямайски) → английски | получил/а 1 благодарност | английски (ямайски) → английски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Teasdale | Houses Of Dreams | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Bareilles | Stay | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Jason Derulo | Take You Dancing | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Girl in Red | forget her | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
William Wordsworth | A slumber did my spirit seal | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Radu Robert | Iată-mă venit de-ndat' | румънски → английски | получил/а 2 благодарности | румънски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Edgar A Guest | Think Happy Thoughts | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Teasdale | Peace | английски → румънски | английски → румънски | |||
William Blake | My Pretty Rose Tree | английски → румънски | английски → румънски | |||
Natalia Doco | Quédate luna | испански → английски | получил/а 14 благодарности | испански → английски получил/а 14 благодарности | ||
Emily Dickinson | With a Flower | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Winter Aid | The Wisp Sings | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Lukas Graham | 7 Years | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Niall Horan | Slow Hands | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Angelina Nădejde | Închisori cu ferestre spre cer | румънски → английски | 2 | получил/а 4 благодарности | румънски → английски получил/а 4 благодарности | |
Rumi (Multilingual Translations) | Water From Your Spring | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Rumi (Multilingual Translations) | Response To Your Questions | английски → румънски | английски → румънски | |||
Rumi (Multilingual Translations) | Poem of the butterflies | английски → румънски | 1 | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | |
Emily Dickinson | The heart asks for pleasure—first— | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Emily Dickinson | 475 Doom is the House without the Door | английски → румънски | английски → румънски | |||
Kate Greenaway | The Wedding Bell | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Emily Dickinson | In this short Life (1287) | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Jeremih | Birthday Sex | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Emily Dickinson | 1544 (2) Who has not found the Heaven — below — | английски → румънски | получил/а 3 благодарности | английски → румънски получил/а 3 благодарности | ||
Radu Robert | Cântul | румънски → английски | 1 | получил/а 3 благодарности | румънски → английски получил/а 3 благодарности | |
Sara Teasdale | Child, Child | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Angelina Nădejde | Îmbătrânim, frumoasă doamnă | румънски → английски | получил/а 3 благодарности | румънски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Trey Songz | Na Na | английски → румънски | английски → румънски | |||
Oscar Wilde | The True Knowledge | английски → румънски | английски → румънски | |||
Khalil Gibran | Love | английски → испански | получил/а 2 благодарности | английски → испански получил/а 2 благодарности | ||
Radu Robert | The ego's way | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Nikita Gill | Lost and Found | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Nikita Gill | Lost and Found | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Emily Dickinson | 1151 Soul, take thy risk | английски → английски | получил/а 1 благодарност | английски → английски получил/а 1 благодарност |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следваща ›
- последна »