-
Славное море, священный Байкал → Übersetzung auf Deutsch
✕
Übersetzung
Ruhmreiches Meer, heiliger Baikal
Ruhmreiches Meer - heiliger Baikal,
Ruhmreiches Schiff - ein Fass mit Omul-Fisch.
He- Barguziner Wind, bewege die Wogen,
Der junge Bursche muss nicht weit kommen.
Lange habe ich schwere Ketten getragen,
Lange bin ich den Bergen von Akatuy herumgewandert;
Ein alter Kamerad hat mir bei der Flucht geholfen -
Ich habe überlebt, die Freiheit spürend.
Schilka und Nerchinsk machen mir keine Angst mehr,
Die Bergwachen haben mich nicht gefangen,
Im Dickicht haben mich nicht die gefräßigen Tiere angegriffen,
Die Kugel des Schützen ist an mir vorgeigegangen.
(Ich lief in der Nacht, und am helllichten Tag,
Um die Städte, mich scharf umsehend,
Die Frauen dort gaben mir Brot zu essen,
Die Burschen versorgten mich mit Machorka.
Ruhmreiches Meer - heiliger Bailkal,
Ruhmreich ist mein Segel - durchlöchert mein Kaftan,
He, Barguziner Wind, bewege die Wogen,
Man hört den Lärm der Donnerschläge.
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
St. Sol | 6 Jahre 3 Wochen |
moose amos | 6 Jahre 3 Wochen |
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von Beate Liebold am 2018-04-13 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Славное море, ..."
1. | Songs about prison and prisoners |
Russian Folk: Top 3
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Калинка (Kalinka) |
3. | Очи чёрные (Ochi chornye) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Experte
Beiträge: 264 Übersetzungen, 102 Lieder, 3 collections, 849 Mal gedankt, 136 Übersetzungsanfragen erfüllt für 47 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 229 Kommentare hinterlassen
Startseite: bea-mindennapok.blogspot.com
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Ungarisch, Anfänger Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch
Very nice! S2.L2: the correct spelling of the town name is "Akatuy".