The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
اگه یه روز
اگه یه روز بری سفر
بری زِ پیشم بی خبر
اسیر رویاها می شم
دوباره باز تنها میشم
به شب میگم پیشم بمونه
به باد میگم تا صبح بخونه
بخونه از دیار یاری
چرا میری تنهام میذاری
اگه فراموشم کنی
ترک آغوشم کنی
پرنده دریا میشم
تو چنگ موج رها میشم
به دل میگم خاموش بمونه
میرم که هر کسی بدونه
میرم به سوی اون دیاری
که توش منو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو
تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد
که منو مبتلا کنه
به دل میگم کاریش نباشه
بذاره درد تو دوا شه
بره توی تموم جونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
اگه بازم دلت میخواد
یار یک دیگر باشیم
مثال ایوم قدیم
بشینیم و سحر پاشیم
باید دلت رنگی بگیره
دوباره آهنگی بگیره
بگیره رنگ اون دیاری
که توش من رو تنها نذاری
اگه میخوای پیشم بمونی
بیا تا باقی جوونی
بیا تا پوست و استخونه
نذار دلم تنها بمونه
بذار شبم رنگی بگیره
دوباره آهنگی بگیره
بگیره رنگ اون دیاری
که توش منو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو
تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد
که منو مبتلا کنه
به دل میگم کاریش نباشه
بذاره درد تو دوا شه
بره، توی تموم جونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات، آواز بخونم
اگه یه روزی نوم تو باز
تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد
که منو مبتلا کنه
به دل میگم کاریش نباشه
بذاره درد تو دوا شه
بره توی، تموم جونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات، آواز بخونم
که باز برات ،آواز بخونم
که باز برات، آواز بخونم
Transliteration
Age ye rooz
Age ye rooz beri safar
Beri ze pisham bi khabar
Asire royaha misham
Dobare baz tanha misham
Be shab migam pisham bemoone
Be baad migam ta sob bekhoone
Bekhoone az diare yari
Chera miri tanham mizari?
Age ye rooz faraamoosham koni
Tarke aaghoosham koni
Parandeie darya misham
Too change moj raha misham
Be del migam khamoosh bemoone
Miram ke har kassi bedoone
Miram bessooie oon diari
Ke toosh mano tanha nazaari
Age ye roozy noome to
Too gooshe man seda kone
Dobare baz ghamet biad
Ke mano mobtala kone
Be del migam karish nabashe
Bezareh darde to davah she
Bereh tooyeh tamoomeh joonam
Keh baz barat avaz bekhoonam
Age bazam delet meekhad
Yareh yek deegar basheem
Mesaleh ayoomeh ghadeem
Bensheeneem va sahar pasheem
Bayad delet rangee begeereh
Dobareh ahangee begeereh
Begeereh rangeh oon deeyaree
Keh toosh mana tanha nazaree
Age mikhay peesham bemoonee
Beeya ta bagheeye javoonee
Beeya to poost beh ostokhooneh
Nazar delam tanha bemooneh
Bezar shabam rangee begeereh
Dobareh ahangee begeereh
Begeereh rangeh oon deeyaree
Keh toosh mana tanha nazaree
Danke! ❤ | ||
76 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
wisigoth | 3 Jahre 9 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 9 Monate |
tajiktexts | 10 Jahre 6 Monate |
dvbsatir | 11 Jahre 2 Monate |
Gäste haben sich 72 Mal bedankt
Von Gulalys am 2013-01-23 eingetragen
✕
Sammlungen mit "اگه یه روز"
1. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
ترانه سرا و آهنگساز: فرامرز اصلانی
تنظیم: علی الهی
سال انتشار: 1390 (2011)