-
Dein ist mein ganzes Herz → Übersetzung auf Englisch
3 Übersetzungen•Englisch+2 weitere1 translations of covers
✕
Übersetzung
My Whole Heart Is Yours
We had been loving each other, come hell or high water
Then it came and we didn't know what to do
You didn't make a good dying swan1
I failed as a dark horseman2
Instead of sticking together like paper and glue, we're suddenly drifting apart like a glacier and a boulder
We have so much happiness on our conscience
I need your night scent every morning
And no false eyelashes on my pillow
[Refrain:]
My whole heart is yours;3 you're my rhyme with pain
We'll be giants; the world is becoming too small for us
What kind of people are those who have relationships?
Do they see themselves as states?
They don't seduce each other; they kidnap each other at the most
They end up like diplomats4
I cannot be where you are not3
I don't even want to try out something else
We're like everybody else because we'd like to go home
It's almost never too late to understand that
[Refrain]
Danke! ❤ | ||
19 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Freigeist | 1 Jahr 2 Wochen |
magicmulder | 2 Jahre 10 Monate |
麗 榊 | 2 Jahre 10 Monate |
Anna Mia | 3 Jahre 1 Monat |
77seestern77 | 3 Jahre 1 Monat |
Some1 | 4 Jahre 2 Monate |
Gäste haben sich 13 Mal bedankt
Von Blackbird Kevin am 2020-02-08 eingetragen
Auf Anfrage von Some1 hinzugefügt.
Zuletzt von Blackbird Kevin am 2022-10-20 bearbeitet
✕
Bitte hilf mit, „Dein ist mein ganzes...“ zu übersetzen
Heinz Rudolf Kunze: Top 3
1. | Dein ist mein ganzes Herz |
2. | Igor |
3. | Halt das Herz an |
Idiome in „Dein ist mein ganzes...“
1. | auf Teufel komm raus |
2. | come hell or high water |
3. | Pech und Schwefel |
Kommentare
5
Thanks for the footnotes :)
One remark about a footnote:
> "They end up like diplomats": Diplomats have a higher risk of being kidnapped.
I don't think that's the meaning here. Diplomats are people whose very job it is to keep a professional distance, never letting their emotions show, so the opposite of what lovers should be.
5
Excellent.
about the relationship to alcohol?! wine could leave such traces on the pillow?! diplomats often have no influence?! the world might appear smaller while being drunk, but afterwards back down?!
Interesting interpretation but a bit far fetched IMO.
"Then it came" => "Then he came along"
Don't know if I missed this before of if it's from a later edit.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
You're welcome, Jimmy! I agree it's an awesome song. :)