Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
Sprachen tauschen

Arise now, arise, Riders of Théoden!

Arise now, arise, Riders of Théoden!
Dire deeds awake, dark is it eastward.
Let horse be bridled, horn be sounded!
Forth Eorlingas!
 
Arise, arise, Riders of Théoden!
Fell deeds awake: fire and slaughter!
Spear shall be shaken, shield be splintered,
a sword-day, a red day, ere the sun rises!
Ride now, ride now! Ride to Gondor!
 
Übersetzung

Steht auf, steht auf, Reiter von Théoden!

Auf, auf, Reiter von Théoden!
Dunkle Taten flammen auf, dunkel ist es nach Osten.
Lasst das Pferd gezügelt, das Horn ertönen!
Vorwärts Eorlingas!
 
Auf, auf, Reiter von Théoden!
Bestialische Taten flammen auf: Feuer und Gemetzel!
Der Speer wird geschüttelt, der Schild zersplittert werden.
Ein Schwerttag, ein roter Tag, bevor die Sonne aufgeht!
Reitet jetzt, reitet jetzt! Reitet nach Gondor!
 
Bitte hilf mit, „Arise now, arise, ...“ zu übersetzen
J. R. R. Tolkien: Top 3
Kommentare
doctorJoJodoctorJoJo    Sa, 14/11/2020 - 23:28

The source lyrics have been updated. Please review your translation.