Pyx Lax
Pyx Lax
LiederÜbersetzungen
Χάθηκες αλήτισσα (Hathikes alitissa)
Ο Ήλιος Του Χειμώνα Με Μελαγχολεί
Deutsch
Transliteration
A PenaEnglisch #1 #2
Spanisch
+5
Pada sitna kiša u Beogradu
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15
Englisch
Senor (Tales Of Yankee Power)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Englisch
You get in love Englisch
Ακόμα Προσπαθώ (Akoma Prospatho)
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 05 of 10
Deutsch
Englisch
+3
Ακόμα τίποτα δεν είδες (Akóma típota dhen ídhes)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Ακροβατώ (Akrovato)
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 03 of 10
Deutsch
Englisch
Άνθρωπος στη θάλασσα (Ánthropos sti thálassa)
Cd single
Deutsch
Englisch
+2
Ανόητες αγάπες (Anoites Agapes)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 02 of 15
Deutsch #1 #2
Englisch #1 #2
+15
Αντίο αγάπη διχασμένη (antio agapi dixasmeni) Englisch
Spanisch
+1
Απόπειρα επαφής (Apópira epafís)
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 10 of 10
Deutsch
Englisch
+1
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία (Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 12 of 15
Deutsch #1 #2
Englisch
+3
Ας γίνει ότι θες (As yíni óti thés)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 10 of 15
Deutsch #1 #2
Englisch
+4
Ατέλειωτα ταξίδια (Ateliota taxidia)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 09 of 15
Deutsch
Englisch
+1
Βγες στο μπαλκόνι να δεις (Vyes sto balkóni na dhis)
Ακουαρελα
Deutsch
Για μία ματιά (Giá miá matiá)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 6 of 10
Deutsch
Englisch
Γιατί; (Giati?)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 1 of 10
Deutsch #1 #2
Englisch #1 #2
+11
Δε θα δακρύσω πια για σένα (De tha dakríso pia yiá séna)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 05 of 15
Deutsch
Englisch #1 #2
+10
Δε μ’ ένοιαξε να χάσω (De m’ énoiaxe na cháso) Englisch
Δεν σε ξέρει κανείς (De se xerei kaneis)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996
Deutsch
Englisch #1 #2
+2
Εϊ Μαν Κοίτα Μπροστά (Ï Man Koíta Brostá)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες (1996)
Englisch
Έλα... (Éla...)
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 07 of 10
Deutsch
Englisch
Εν ψυχρώ (En psikhró)
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 09 of 10
Deutsch
Englisch
+1
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου (Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Deutsch #1 #2
Englisch
+2
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια (Ena paidi perpataei me ta heria)
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Deutsch
Englisch #1 #2
+2
Ένας κόμπος η χαρά μου (Enas kombos i xara mou) Deutsch
Englisch
+1
Έπαψες αγάπη να θυμίζεις (Épapses agápi na thymízeis)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Englisch #1 #2
+5
Η εικόνα του χειμώνα (I ikóna tou himóna)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 3 of 10
Deutsch
Englisch
+3
Η μπαλάντα του αστροναύτη (I balánda tou astronav́ti) Englisch
Θα σε βαρεθώ (Tha se varethó)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 10 of 10
Deutsch
Rumänisch
Θα φύγεις (Tha fíyis)
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 08 of 10
Deutsch
Englisch
+1
Θέλω τα μάτια της να τα ξεχάσω (Thelo ta matia tis na ta ksexaso) Deutsch
Englisch
Κάνε κάτι και για σένα (Káne káti kai yia séna) Englisch
Polnisch
Κλεμμένη ομορφιά (Klemméni omorfiá)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Englisch
Κόκκινος στίβος (Kókinos stívos)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 9 of 10
Deutsch
Englisch #1 #2
+1
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά (Kóntra stou chrónou ti skouriá)
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά
Englisch
Bulgarisch
Λένε για μένα (Léne yiá ména)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 03 of 15
Deutsch
Englisch #1 #2
+3
Λίγο από φως (Lígo apó fos)
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά
Deutsch
Englisch
Λίγο χρώμα για τα σκούρα (Ligo chroma gia ta skoura)
Λίγο χρώμα για τα σκούρα
Deutsch
Englisch
Με στέλνεις (Me stelneis)
Τι άλλο να πεις πιο απλά, 1990 (What else could be said in a simplier way, Harvest-Minos EMI) Track 01 of 13
Deutsch
Englisch
+3
Μέλυδρον - Είναι ωραία η θάλασσα (Mélindron)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Deutsch
Englisch #1 #2
+4
Μια ζωή στο ρίσκο (Miá zoí sto rísko)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 06 of 15
Deutsch
Englisch
Μια συνουσία μυστική (Miá sinousía mistikí)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Deutsch
Englisch
+3
Μοναξιά μου όλα (Monaxia mou ola)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Englisch #1 #2
+6
Μόνο για κείνη μη μου λες (Móno gia keíni mi mou les)
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Englisch #1 #2
+1
Μπορεί (Borei)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 07 of 15
Deutsch
Englisch #1 #2
+6
Να με θυμηθείς (Na me thimithís)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 10 of 16
Deutsch
Englisch
+3
Να χαθώ (Na khathó)
Παίξε παλιάτσο τα τραγούδια σου τελειώνουν (EMI Music Greece)
Deutsch
Englisch
+2
Νότος (Notos) Englisch
Transliteration
Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς (O erotas kimithike noris)
Στίλβη (1998)
Deutsch
Englisch
Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο (Oi paliés agápes páne ston parádeiso)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... (1996)
Deutsch
Englisch #1 #2
+10
Όλο μ'αφήνεις να σ'αφήσω (olo m'afineis na s'afiso) Deutsch
Englisch
+1
Όλο μ΄ αφήνεις να σ΄ αφήσω (Olo m'afineis na s'afiso)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες
Englisch
Spanisch
+3
Πάλι φεύγω (Páli févgo) Englisch
Spanisch
Πάρε με απόψε πάρε με (Pare me apopse pare me) Englisch
Πίνακας (Pínakas)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Deutsch
Ποδήλατα δίχως φρένα (Podílata khorís fréna)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 13 of 16
Deutsch
Englisch #1 #2
+1
Πούλα με (Poúla me)
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 06 of 10
Deutsch
Englisch #1 #2
+10
Πυξ Λαξ (Pyx Lax)
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 04 of 10
Deutsch
Englisch
Πυξίδα (Pιxída )
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά 2001
Deutsch
Englisch
Πως Σε Μισώ (Pos Se Misó) Englisch
Σ' αγαπώ (S' agapo) Englisch
Σαν ψέμα (San pséma)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 01 of 15
Deutsch
Englisch #1 #2
+6
Σ’ όλους δίνεσαι (S' ólous dínese)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 04 of 15
Deutsch
Englisch
Τα όνειρα της Μαίρης (Ta óneira tis Maíris)
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες 1996
Englisch
Transliteration
+1
Της γοργόνας οι καημοί (Tis gorgonas oi kaimoi)
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Englisch
Τι είναι αυτό που μας ενώνει (Ti íne aftó pou mas enóni)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (Harvest) Track 08 of 15
Deutsch
Englisch #1 #2
+20
Το αργά είναι για μας νωρίς (To argá íne yiá mas norís)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 5 of 10
Deutsch
Englisch
Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας (To zeibékiko tis Athínas)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 8 of 10
Deutsch
Englisch
+1
Τώρα (Tora)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Englisch
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (Ypárchoun chrysópsara edó?)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Englisch
Albanisch
Φληπ Σάιντ Γιούροπ (Flip side Europe)
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών
Englisch
Χάθηκες αλήτισσα (Kháthikes alítissa)
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 7 of 10
Deutsch
Englisch
+2
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών (Haroumeni stin poli ton trelon)
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών
Englisch
Transliteration
Χρυσόψαρα (Chrysópsara)
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Englisch
Transliteration
Χωρίς ντροπή (Khorís dropí)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 11 of 15
Deutsch #1 #2
Englisch
+2
Ψιχαλίζει στο Βελιγράδι (Pada sitna kiša u Beogradu) (Psikhalízi sto Veligrádi)
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15
Deutsch
Englisch
+1
Pyx Lax coverte auchÜbersetzungen
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst du weitere Optionen sehen können.
Kommentare