LT → Italienisch, Englisch, Spanisch → Andrea Bocelli → Time to Say Goodbye (Con te partirò) → Ungarisch
✕
a búcsú óráján
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch, Italienisch)
egyedül ha
simogat a láthatár
és kihunynak a szavak
hallgat, fonnyad a fény
nem szór szikrát, nem fénylik már fent a Nap sem
ha nem vagy, nem vagy nálam, velem
kiöntöm szívem
lobog mindenki helyett
lángja tiéd
csak, a tiéd
veled lesz
kísér egész utadon
a búcsú óráján
kitárja, előtted határát
a mesés nagyvilág
én nem láttam még
ennyi csodát
de egyszer majd
megyek veled
csodáljuk a végtelent
de most a búcsú vár
egyedül ha
simogat a láthatár
és kihunynak a szavak
tudom
akkor is velem vagy
mint a Hold, dermedt fénye
a sötét végtelen égen
megül mellettem
a búcsú óráján
kitárja, előttünk határát
a mesés nagyvilág
nem láttál még
ennyi csodát
de egyszer majd
együtt megyünk
csodáljuk a végtelent
megélünk együtt
sok ékes csodát
a víz hátán
együtt megyünk
csodáljuk a végtelent
együtt indulunk
útra kelünk
mi együtt
fordította Gaál György István
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von
GaalGyuri am 2018-02-26 eingetragen
GaalGyuri am 2018-02-26 eingetragenUntertitel von
RaDeNa am Sa, 07/06/2025 - 15:55 eingetragen
RaDeNa am Sa, 07/06/2025 - 15:55 eingetragenEnglisch, Italienisch
Originaltext
Time to Say Goodbye (Con te partirò)
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch, Italienisch)
| Danke! ❤ 12 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 12 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
Übersetzungen von „Time to Say Goodbye ...“
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Gaál György István
Rolle: Experte
Beiträge:
- 262 Übersetzungen
- 44 Lieder
- 1052 Mal gedankt
- 8 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder
- Hat 1 Lied transkribiert
- hat 169 Kommentare hinterlassen
- 5 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Ungarisch
- fließend: Deutsch
- Anfänger
- Englisch
- Französisch
- Russisch
- Spanisch
https://www.youtube.com/watch?v=ohXI3po8hK0
singable translation
énekelhető magyarul is
literary translation
literarische Übersetzung
műfordítás