Due to merging of the songs, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.
✕
Übersetzung
Wir spazierten durch die Milchstraße
Als ich gerad' mal siebzehn war
Hatte ich den Kopf voll wunderbarer Träume
Nur zu gern folgte ich dem Ruf des Herzens
Als ich einundzwanzig war, lag die Welt mir zu Füßen
Und ich dir, und du bist göttlich
Nichts anderes spielte für uns eine Rolle, deswegen
Glaube ich nicht ans Schicksal
Und auch nicht an die Liebe
Ich glaube nicht, dass wir je mit etwas zufrieden sein werden
Oh Mann, du hättest uns sehen sollen
Auf unserem Weg zur Venus
Wir spazierten durch die Milchstraße
Das war ein ziemlich toller Tag, hey, hey
Wir verwirklichten große Pläne
Taten so als wären wir knallhart
Liebling, wir waren dabei, unseren Weg zu machen
Was sagst du jetzt? Hey, hey
Mit der Zeit zerstört die Wirklichkeit
Deine Hoffnung und deine Würde
Nichts bleibt mehr als Schatten an der Wand
Doch ruf' dir in Erinnerung, wer du wirklich bist
Und was du alles schon geschafft hast, du hast es so weit gebracht
Und lass nie zu, dass man dich scheitern sieht
Ich glaube nicht an Wunder
Und auch nicht an die Wahrheit
Ich glaube nicht, dass es je wieder so sein kann wie zur Jugendzeit
Oh Mann, du hättest uns sehen sollen
Auf unserem Weg zur Venus
Wir spazierten durch die Milchstraße
Das war ein ziemlich toller Tag, hey, hey
Wir verwirklichten große Pläne
Taten so als wären wir knallhart
Liebling, wir waren dabei, unseren Weg zu machen
Was sagst du jetzt? Hey, hey
Oh Mann, du hättest uns sehen sollen
Auf unserem Weg zur Venus
Wir spazierten durch die Milchstraße
Das war ein ziemlich toller Tag, hey, hey
Wir verwirklichten große Pläne
Taten so als wären wir knallhart
Liebling, wir waren dabei, unseren Weg zu machen
Was sagst du jetzt? Hey, hey
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von magicmulder am 2018-08-02 eingetragen
Zuletzt von magicmulder am 2019-07-11 bearbeitet
✕
Orchestral Manoeuvres in the Dark: Top 3
1. | Enola Gay |
2. | Electricity |
3. | Maid of Orleans (The Waltz Joan of Arc) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Name: Kai
Editor/in (Resident Evil)
Beiträge: 1035 Übersetzungen, 2 Transliterationen, 135 Lieder, 4893 Mal gedankt, 261 Übersetzungsanfragen erfüllt für 151 Mitglieder, hat 3 Lieder transkribiert, hat 13 Idiome hinzugefügt, hat 11 Idiome erklärt, hat 2486 Kommentare hinterlassen, hat 51 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Englisch, Deutsch, fließend Deutsch (Kölsch), fortgeschritten Französisch, Mittelstufe Niederländisch, Italienisch, Latein, Anfänger Japanisch
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.