backup video: https://www.youtube.com/watch?v=SugjbOt0BqE
✕
Übersetzung
Weiße Taube
Ein Ort ohne Namen
Unter einem brennenden Himmel
Es gibt hier keine Milch und Honig
Im Lande Gottes
Jemand hält ein Schild
Auf dem steht „Wir sind auch Menschen“
Und während die Sonne untergeht
Zieht die Welt vorbei
(Refrain:)
Weiße Taube
Fliege im Wind
Nimm unsere Hoffnung unter deine Flügel
Damit die Welt weiß
Dass die Hoffnung nicht sterben wird
Wo die Kinder weinen
Wellen, hoch wie ein Haus
Sie sind gestrandet auf einem Stück Holz
Um alles hinter sich zu lassen
Um neu anzufangen
Aber alles was sie anstatt eines neuen Lebens
Finden, ist eine verschlossene Türe
Und sie suchen weiterhin
Nach einem Ort namens Hoffnung
(Refrain)
Na...
Kann mir irgendjemand sagen warum
Die Kinder der Welt
Den Preis bezahlen müssen
Und jetzt erzählst du mir
Du hast das alles schon zuvor gesehen
Ich weiß, dass das stimmt, doch
Es bricht mir immer noch das Herz
Nun, das goldene Lamm, das wir verschickt haben
Läßt uns uns jetzt besser fühlen
Du weißt jedoch, dass es nur ein Tropfen
In einem Meer der Tränen ist
(Refrain x2)
Na...
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
hooverphobic | 5 Jahre 10 Monate |
marinos25 | 7 Jahre 11 Monate |
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von Mauler am 2011-05-23 eingetragen
✕
Scorpions: Top 3
1. | Wind of Change |
2. | Still Loving You |
3. | Maybe I Maybe You |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Name: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 962 Übersetzungen, 2 Transliterationen, 259 Lieder, 13509 Mal gedankt, 343 Übersetzungsanfragen erfüllt für 194 Mitglieder, hat 22 Idiome hinzugefügt, hat 27 Idiome erklärt, hat 971 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Sindarin, fließend Unbekannt
Music by the Hungarian band Omega, lyrics by the Scorpions
This song was dedicated to the victims of the Ruanda massacres in 1994.
I dedicate it now to African refugees hoping for a better life.
This is the Hungarian ballad (with completely different lyrics):
http://lyricstranslate.com/en/gyongyhaju-lany-pearl-haired-girl.html