✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Зеркала
Острые углы, нервы, суета
Я уже другой, ты давно не та,
Что была со мной, бережно храня нашу любовь
Ты включаешь свет, только мне темно.
Холодно вдвоем, холодно давно.
Не хватает сил сделать первый шаг и все изменить...
[Припев:]
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Медленно часы разрезает ночь
Утро не придет, сердцу не помочь
Каждый новый день оставляет тень от нашей любви
Не хватает слов, не хватает нот
Рассказать тебе то, о чем поет
Тонкая струна, рваная душа,ты просто поверь!
[Припев:]
Что и я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь?!
Von
sevinc.mutlu.1804 am 2013-10-25 eingetragen
Portugiesisch
Übersetzung
Espelhos
Ângulos agudos, nervos, confusão
Eu mudei, você não é mais a mesma há muito tempo
Você estava comigo, protegendo o nosso amor.
Você acende a luz, só que está escuro para mim.
É frio a dois, frio há muito tempo.
Não tenho forças para dar o primeiro passo e mudar tudo...
Refrão:
Mas eu olho nos seus olhos
São espelhos vazios, estou procurando os reflexos neles,
Sei que o amor se foi há muito tempo
E estou procurando a salvação do amor nesse mundo de vidro, tá ouvindo?
A noite corta vagarosamente as horas
A manhã não virá, o coração não pode ser ajudado
Cada novo dia deixa uma sombra do nosso amor
Palavras não são o bastante, notas não são o bastante
Para te dizer sobre o que está cantando
A suave corda, a alma despedaçada, somente acredite!
Refrão:
Mas eu olho nos seus olhos
São espelhos vazios, estou procurando os reflexos neles,
Sei que o amor se foi há muito tempo
E estou procurando a salvação do amor nesse mundo de vidro, tá ouvindo?
Mas eu olho nos seus olhos
São espelhos vazios, estou procurando os reflexos neles,
Sei que o amor se foi há muito tempo
E estou procurando a salvação do amor nesse mundo de vidro, tá ouvindo?
Mas eu olho nos seus olhos
São espelhos vazios, estou procurando os reflexos neles,
Sei que o amor se foi há muito tempo
E estou procurando a salvação do amor nesse mundo de vidro, tá ouvindo?
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
fpaulac am 2017-06-20 eingetragen
Auf Anfrage von
Kasanova Goncalves hinzugefügt.
Kasanova Goncalves hinzugefügt.✕
Übersetzungen von „Зеркала (Zerkala)“
Portugiesisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Reviewing my translations
Name: Paula
Meister Polyglot Apprentice
Beiträge:
- 489 Übersetzungen
- 140 Transliterationen
- 418 Lieder
- 1955 Mal gedankt
- 68 Übersetzungsanfragen erfüllt für 43 Mitglieder
- hat 11 Lieder transkribiert
- hat 26 Idiome hinzugefügt
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 173 Kommentare hinterlassen
- 12 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Portugiesisch
- fließend
- Spanisch
- Englisch
- Russisch
- fortgeschritten
- Spanisch
- Englisch
- Russisch
- Mittelstufe: Französisch
- Anfänger: Uzbekisch
LT
Fary
Natoska
Sciera