✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ελληνικά
Πρωτότυποι στίχοι
Φληπ Σάιντ Γιούροπ
Όταν δε σε παίρνει, καλάθια μου πετάς
Και μερικές ξενόγλωσσες ατάκες
Oh mon chéri, τι όμορφα περνάς
Mε κομπανίες που έφτιαξαν οι βλάκες
Oh mon chéri, εσύ μας χαιρετάς
Και δίπλα κελαηδάνε τα κανόνια
Οι παπαγάλοι σου αρχίσανε ξανά
Σεκόντα με ηλεκτρικά πριόνια
Oh mon chéri, ich liebe dich deeply from my heart
Abrázame, ti amo και τα ρέστα
Oh mon chéri, ich liebe dich deeply from my heart
Andiamo με φληπ σάιντ μανιφέστα
Όταν δε σε παίρνει, βραβεία μου πετάς
Και στέκεσαι σαν την βρεγμένη γάτα
Στο μαγαζάκι με σκληρά ναρκωτικά
Που άφησαν ελεύθερο στην πιάτσα
Oh mon chéri, ich liebe dich deeply from my heart
Abrázame, ti amo και τα ρέστα
Oh mon chéri, ich liebe dich deeply from my heart
Andiamo με φληπ σάιντ μανιφέστα
Αγγλικά
Μετάφραση
Flip side Europe (Reversed Europe)
Whenever it doesn't get your way, you toss baskets at me
and a few quotes from other languages.
Oh, darling, what a blast you're having
with companies formed by these idiots.
Oh, darling. You wave at us
and the canons are singing bird songs next to us.
Your parrots have once again started
a second minore using chainsaws.
Oh, darling. I love you deeply from my heart.
Hug me, I love you, and anything left.
Oh, darling. I love you deeply from my heart.
I kiss you goodbye with some flip-side manifestos.
Whenever things don't work out your way, you toss prizes
at me and stand still like the wet cat
inside the store with the addictive drugs
that was left loose to be raided by everyone.
Oh, darling. I love you deeply from my heart.
Hug me, I love you, and anything left.
Oh, darling. I love you deeply from my heart.
I kiss you goodbye with some flip-side manifestos.
Ευχαριστώ! ❤ |
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Smokey Meydan στις 2016-08-22

✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή

Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Όνομα: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.

Συνεισφορά:
- 2208 μεταφράσεις
- 1 transliteration
- 145 τραγούδια
- δέχθηκε 9044 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 741 αιτήματα βοήθησε 296 μέλη
- πρόσθεσε 15 τραγούδια
- πρόσθεσε 194 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 226 ιδιωματισμούς
- άφησε 129 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 9
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ελληνικά
- άριστα: Αγγλικά
- beginner
- Γαλλικά
- Greek (Ancient)
- Λατινικά
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.