✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι
Для чего я не родился...
Для чего я не родился
Этой синею волной? -
Как бы шумно я катился
Под серебряной луной,
О! как страстно я лобзал бы
Золотистый мой песок,
Как надменно презирал бы
Недоверчивый челнок;
Всё, чем так гордятся люди,
Мой набег бы разрушал;
И к моей студёной груди
Я б страдальцев прижимал;
Не страшился б муки ада,
Раем не был бы ты прельщён;
Беспокойство и прохлада
Были б вечный мой закон;
Не искал бы я забвенья
В дальном северном краю;
Был бы волен от рожденья
Жить и кончить жизнь мою! -
Πολωνικά
Μετάφραση
Dlaczego nie urodziłem się
Dlaczego nie urodziłem się
Tą niebieską falą? -
Jak by głośno toczyłem się
Pod srebnym księżycem,
O! Jak namiętnie całowałbym
Złotawy mój piasek,
Jak wyniósle gardziłbym
Nieufne czółenko;
Wszystko, czym chlubią się ludzi,
Mój najazd niszczyłby;
I do mojej zimniej piersi
Przygarniałbym cierpiętników;
Nie bałbym się męki pekła
Nie byłoby dla mnie pokusy w raju;
Niepokój i chłód
Byliby wieczną moją ustawą;
Nie szukałbym zapomnienia
W najdalszym północnym kraju;
Byłbym wolny od urodzienia
żyć i konczyć życie moje!
| Ευχαριστώ! ❤ |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Екатерина Сафронова στις 2017-07-25
Екатерина Сафронова στις 2017-07-25 Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Для чего я не ...''
Πολωνικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Voldimeris
Andrew from Russia
LT
RadixIce
НЕ родился! ошибка в тексте и в названии.
Перевод хороший.