Mikhail Lermontov
Mikhail Lermontov
Δημοφιλή τραγούδιαΜεταφράσεις
10 июля (1830) (10 ijulâ (1830)) Ελληνικά
Αγγλικά
+8
1831-го июня 11 дня (1831-go ijunâ 11 dnâ) Αγγλικά
Ουγγαρέζικα
+1
Ангел (Angel) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+44
А. О. Смирновой (Без вас хочу сказать вам много...) (A. O. Smirnovoj (Bez Vas hochu skazat' Vam mnogo...))Ελληνικά #1
Αγγλικά
+16
Аул Бастунджи (Aul Bastundży) Καζακικά
Благодарность (Blagodarnost') Ελληνικά
Αγγλικά #1
+18
Бородинo (Borodino) Ισπανικά
Γαλλικά
+12
Вдруг оживился круг дворянский (Vdrug ozhivilsya krug dvoryanskiy)
(Тамбовская) казначейша / III. -IV. (1838)
Γερμανικά
Весна (Vesna) Αγγλικά
Ισπανικά
+7
Ветка Палестины (Vetka Palestiny) Αγγλικά
Ισπανικά
+10
Война (Vojna) Ελληνικά
Ισπανικά
+4
Волны и люди (Volny i lûdi) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+18
Вот, в полуфрачке, раздушенный (Vot, v polufrachke, razdushennyy)
(Тамбовская) казначейша / XLV. -XLVI. (1838)
Γερμανικά
Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+146
Гусар (Gusar) Αγγλικά
Ουγγαρέζικα
+3
Два великана (Dva velikana)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+4
Демон. Часть I (Demon. Čast' I) Αγγλικά
Ισπανικά
+13
Дума (Duma) Ελληνικά
Αγγλικά
+19
Есть речи – значенье... (Est' rechi – znachen'e...) Αγγλικά
Εσπεράντο
+10
Жалобы турка (Zhaloby Turka)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+9
Желание (Зачем я не птица, не ворон степной...) (Zhelanie (Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...))Αγγλικά #1
Αρμένικα
+8
Зачем, о счастии мечтая (Zachem, o schastii mechtaya) Γερμανικά
Звезда (Zvezda) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+10
Земля и небо (Zemlâ i nebo) Ελληνικά
Αγγλικά
+5
И вот конец печальной были (I vot konets pechalʹnoy byli)
(Тамбовская) казначейша / LIII. (1838)
Γερμανικά
И впрямь Авдотья Николавна (I vpryamʹ Avdotʹya Nikolavna)
(Тамбовская) казначейша / X. -XI. (1838)
Γερμανικά
Избави Богъ отъ лѣтнихъ мушекъ (Izbavi Bogʺ otʺ lѣtnikhʺ mushekʺ)Γερμανικά #1
Из Гёте (Горные вершины...) (Iz Gëte (Gornye veršiny...))Αγγλικά #1
Chechen #1
+12
Измаил-Бей (восточная повесть) (Izmail-Bej (vostochnaya povest')) Καζακικά
Из Паткуля (Iz Patkulâ) Καζακικά
И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+64
И через час ему приносит (I cherez chas yemu prinosit)
(Тамбовская) казначейша / XXXIX. -XL. (1838)
Γερμανικά
Кавказ (Kavkaz) Καταλανικά
Chechen #1
+7
Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya)Αγγλικά #1
Γαλλικά
+29
Как небеса твой взор блистает... (Kak nebesa tvoj vzor blistaet...) Ελληνικά
Αγγλικά
+5
Кинжал (Kinzhal) Ελληνικά
Αγγλικά
+18
К кн. Л. Г-ой (K kn. L. G-oj) Καζακικά
Когда волнуется желтеющая нива... (Kogda volnuetsya zhelteyushchaya niva...) Αγγλικά
Γαλλικά
+21
Когда с дубравы лист слетает (Kogda s dubravy list sletayet pozheltelyy) Γερμανικά
К окну поспешно он садится (K oknu pospeshno on sadit·sya)
(Тамбовская) казначейша / XIX. -XX. (1838)
Γερμανικά
К * (Я не унижусь пред тобою...) (K * (Ya ne unizhusʹ pred toboyu...)) Αγγλικά
Ισπανικά
+10
Листок (Listok) Αγγλικά
Αρμένικα
+11
Любовь мертвеца (Lyubov mertvetsa) Αγγλικά
Γαλλικά
+6
Мой демон (1830-1831) (Moj demon (1830-1831))Αγγλικά #1
Ιταλικά
+5
Мой дом (Moj dom) Ελληνικά
Αγγλικά
+8
Молитва (В минуту жизни трудную...) (Molitva (V minutu žizni trudnuju...)) Αγγλικά
Ισπανικά
+31
Молитва (Я, матерь божия, ныне с молитвою...) (Molitva (Ya, mater' bozhiya, nyne s molitvoyu...)) Εσπεράντο
Γερμανικά #1
+6
Морская царевна (Morskaya carevna) Αρμένικα
Εσθονικά
+6
На севере диком стоит одиноко (Na severe dikom stoit odinoko) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+30
Нет, не тебя так пылко я люблю (Net, ne tebya tak pylko ya lyublyu) Αγγλικά
Αλβανικά
+26
Нет, я не Байрон… (Net, ya ne Bajron…) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+21
Никто моим словам не внемлет... я один... (Nikto moim slovam ne vnemlet... ya odin...) Ελληνικά
Αγγλικά
+5
Нищий (У врат обители святой...) (Nishhij (U vrat obiteli svâtoj...)) Αγγλικά
Ισπανικά
+22
Но эта маленькая ссора (No eta malenʹkaya ssora)
(Тамбовская) казначейша / XXIII. -XXIV. (1838)
Γερμανικά
Одиночество (Odinochestvo) Αγγλικά
Ισπανικά
+6
Она, в ответ на нежный шепот (Ona, v otvet na nezhnyy shepot)
(Тамбовская) казначейша / XXIX. -XXX. (1838)
Αγγλικά
Γερμανικά
Он был врагом трудов полезных (On byl vragom trudov poleznykh)
(Тамбовская) казначейша / IX. -X. (1838)
Γερμανικά
Он всё отцовское именье (On vsyo ottsovskoye imenʹye)
(Тамбовская) казначейша / XV. -XVI. (1838)
Γερμανικά
Они любили друг друга (Oni lyubili drug druga) Ισπανικά
Εσπεράντο
+9
Оправдание (Opravdanie) Γερμανικά
Ουγγαρέζικα
+6
Отрывок из поэмы "Ангел смерти" (Otryvok iz poemy "Angel smerti") Αγγλικά
Ισπανικά
+2
Отчего? (Мне грустно...) (Otčego? (Mne grustno...)) Ελληνικά
Αγγλικά
+12
Парус (Parus) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+161
Письмо (Pis'mo) Ουγγαρέζικα
Ουζμπέκικα
Пророк (Prorok) Αγγλικά
Ισπανικά
+34
Прощай, немытая Россия (Proshchai, Nemytaya Rossiya)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+30
Расстались мы, но твой портрет... (Rasstalis' my, no twoj portret...) Αγγλικά
Ισπανικά
+20
Ребёнка милого рожденье... (Rebënka milogo rozhden'e...) Γερμανικά
Ουγγαρέζικα
+1
Ребёнку (Rebënku) Γερμανικά
Ουγγαρέζικα
+2
Родина (Rodina)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+26
Родов, обычаев боярских (Rodov, obychayev boyarskikh)
(Тамбовская) казначейша / XXVII. -XXVIII. (1838)
Γερμανικά
Русалка (Rusalka)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+12
Смерть поэта* (Smert' poèta*)Ελληνικά #1
Αγγλικά #1
+36
Сначала взор ее прелестный (Snachala vzor yeye prelestnyy)
(Тамбовская) казначейша / XXI. -XXII. (1838)
Γερμανικά
Сон (В полдневный жар в долине Дагестанa…) (Son (V poldnevnyj zhar v doline Dagestana…))Αγγλικά #1
Ισπανικά
+38
Спасибо (Spasibo) Ελληνικά
Αγγλικά
+4
Стансы. К Д*** (Stancy. K D***) Καζακικά
Тамара (Tamara) Αγγλικά
Ισπανικά
+22
Тамбов на карте генеральной (Tambov na karte generalʹnoy)
(Тамбовская) казначейша / I. -II. (1838)
Γερμανικά
Теперь кружок понтёров праздных (Teperʹ kruzhok pontyorov prazdnykh)
(Тамбовская) казначейша / XLIX. -L. (1838)
Γερμανικά
Три пальмы (восточное сказание) (Tri pal'my (vostochnoe skazanie))Ελληνικά #1
Αγγλικά
+12
Тучи (Tuchi)Αγγλικά #1
Ισπανικά
+22
Узник (Uznik) Αγγλικά
Ισπανικά
+22
Уланша (Ulansha)
Услыша ласковое ржанье (Uslysha laskovoye rzhanʹye)
(Тамбовская) казначейша / V. -VI. (1838)
Γερμανικά
Утёс (Utos) Ελληνικά
Αγγλικά #1
+40
Черкешенка (Cherkeshenka) Αγγλικά
Γερμανικά
+4
Элегия (О! Если б дни мои текли...) (Èlegija (O! Esli b dni moi tekli...)) Γερμανικά
Ουγγαρέζικα
+1
Эпиграмма-четверостишие (*) (Epigramma-chetverostishiye) Γερμανικά
Я жить хочу! хочу печали... (Ya zhit' hochu! hochu pechali...) Αγγλικά
Ισπανικά
+9
Mikhail Lermontov ερμηνεύτηκε επίσηςΜεταφράσεις
Παρακαλούμε εγγράψου πρώτα, και θα δεις περισσότερες επιλογές.
Related to Mikhail LermontovΠεριγραφή
Friedrich Schiller - An Emma ( Russian μετάφραση)μετάφραση
Friedrich Schiller - Der Handschuh ( Russian μετάφραση)μετάφραση
Σχόλια