• Georg Friedrich Händel

    Ιταλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Γερμανικά
Πρωτότυποι στίχοι

HWV 206 Singe, Seele, Gott zum Preise

Singe, Seele, Gott zum Preise,
Der auf solche weise Weise
Alle Welt so herrlich schmückt.
Der uns durchs Gehör erquickt.
Der uns durchs Gesicht entzückt.
Wenn er Bäum‘ und Feld beblümet,
Sei gepreiset, sei gerühmet!
 
Ιταλικά
Μετάφραση

Canta, anima, e loda Dio

Canta, anima, e loda Dio
che con tanto saggio invio
rende il mondo meraviglia.
L’udito nostro delizia.
Alla vista da letizia.
Quando con i fiori abbiglia
Ogni campo, albero e prato,
Sempre sia magnificato.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''HWV 206 Singe, Seele...''

Ιταλικά
Σχόλια