LT → Αγγλικά, Ιταλικά, Γερμανικά → Georg Friedrich Händel → HWV 206 Singe, Seele, Gott zum Preise → Ιταλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Γερμανικά
Πρωτότυποι στίχοι
HWV 206 Singe, Seele, Gott zum Preise
Singe, Seele, Gott zum Preise,
Der auf solche weise Weise
Alle Welt so herrlich schmückt.
Der uns durchs Gehör erquickt.
Der uns durchs Gesicht entzückt.
Wenn er Bäum‘ und Feld beblümet,
Sei gepreiset, sei gerühmet!
Υποβλήθηκε από
Pietro Lignola στις 2021-04-14

Συντελεστές:
domuro

Ιταλικά
Μετάφραση
Canta, anima, e loda Dio
Canta, anima, e loda Dio
che con tanto saggio invio
rende il mondo meraviglia.
L’udito nostro delizia.
Alla vista da letizia.
Quando con i fiori abbiglia
Ogni campo, albero e prato,
Sempre sia magnificato.
Ευχαριστώ! ❤ |
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Pietro Lignola στις 2021-04-15

Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή

Guru Presidente Corte Assise Appell

Συνεισφορά:
- 10372 μεταφράσεις
- 2833 τραγούδια
- 1 συλλογή
- δέχθηκε 13544 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 134 αιτήματα βοήθησε 28 μέλη
- πρόσθεσε 72 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 79 ιδιωματισμούς
- άφησε 748 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 116
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Ιταλικά
- Ναπολιτάνικα
- άριστα
- Γαλικιανά-Πορτογαλικά
- Λατινικά
- Πορτογαλικά
- advanced: Αγγλικά
- intermediate: Old Occitan
- beginner
- Καταλανικά
- Ισπανικά
- Γερμανικά
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.