• Alla Pugacheva

    Ολλανδικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ολλανδικά
Μετάφραση

Een echte kolonel

Ik ontmoette een dappere militair,
Op een rotsig zeestrand,
Ach meisjes, alle regels van het fatsoen,
Werden bij elke stap geschonden...
De hartstocht laaide als in een draaikolk -
Ik herinner me slechts één ding,
O, wat voor een man hij was,
Wel, een levensechte kolonel.
 
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Een levensechte kolonel.
 
Hij nodigde mij uit op restaurant,
En trakteerde mij, weliswaar op mijn kosten, op cognac,
Hij spiegelde mij Monte-Carlo en Varna voor,
Och, en hij beloofde zelfs, ... stel je voor!, mij te huwen...!
Maar achter dit masker,
Verborg zich verdorie een schurk,
Wel, in het echt zou je nooit raden wat voor iemand hij was,
Wel, een echte kolonel!
 
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Een levensechte kolonel.
 
Hoe deze zomer voorbijging,
Herinnert zich enkel het verlaten station,
En de branding, als een straathond aan een kotelet,
Likte alle sporen van onze passie weg.
 
En weer sta ik achter de toonbank van het buffet,
En werk ik bij om mijn budget op te krikken,
Katja, kijk eens, er zijn weer geen klanten,
Och, ik ga eens aan het venster kijken.
Mijn hart verteerd door smart,
Mijn borst tegen de vensterbank geperst,
Ach, waar hang je toch uit, beste man,
Echte kolonel?
 
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Ach, dat was nu eens een man,
Een echte kolonel.
Ja! Een levensechte kolonel!
 
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Настоящий полковник

Στίχοι τραγουδιού (Ρωσικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Настоящий полковник ...''

Ολλανδικά
Σχόλια