• Rammstein

    Βουλγαρικά μετάφραση

Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Βουλγαρικά
Μετάφραση
#1#2

Не умирай преди мен

Нощта разкрива своята гръд
Детето се казва Самота.
То е студено и неподвижно.
Аз плача тихо във времето.
Не знам как се казваш,
Но знам, че теб те има.
Знам, че някога,
Някой ще ме обича.
 
Той идва при мен всяка нощ.
Нямам думи, с които да опиша.
Поставя ръце около врата ми,
Аз затварям очи и губя съзнание.
 
Не знам кой е той,
Но в сънищата ми той съществува.
Неговата страст е целувка
И аз не мога да ѝ устоя.
 
Аз чакам тук
Не умирай преди мен
Аз чакам тук
Не умирай преди мен
 
Не знам кой си
Но знам, че теб те има
Не умирай
Понякога любовта изглежда тъй далеч
Аз чакам тук
Не мога да пропусна любовта ти
Аз чакам тук
 
Всички къщи са покрити със сняг
И през прозорците светят свещи.
Там лежат те по двойки,
А аз,
Аз чакам само теб!
 
Аз чакам тук.
Не умирай преди мен!
Аз чакам тук.
Не умирай преди мен!
 
Не знам кой си
Но знам, че теб те има
Не умирай
Понякога любовта изглежда тъй далеч
Аз чакам тук
Не мога да пропусна любовта ти
 
Αγγλικά, Γερμανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Stirb nicht vor mir

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά, Γερμανικά)

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Σχόλια
RiddleRiddle    Δευ, 03/02/2020 - 09:21

Супер! Благодаря много!!!