Где революция?
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 13 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Nikolai Yalchin | 8 έτη 9 μήνες |
| Shurikk | 8 έτη 10 μήνες |
| Sophia_ | 8 έτη 10 μήνες |
| Tina_13 | 8 έτη 10 μήνες |
| Voldimeris | 8 έτη 10 μήνες |
Александра Булатова στις 2017-02-06
Алла Коваленко Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Where's the ...''
Александра Булатова
Τρί, 07/02/2017 - 14:33
Thank you so much! I am a beginner and you really helped me ^-^ Idioms are the most difficult, thank you for making this translation better!
St. Sol
Κυρ, 12/02/2017 - 14:37
Смысл обоих слов близок, но разница в том к кому они относятся:
отдельный человек может "подвести" вас (не выполнить своих обещаний),
но все люди вам лично ничего не обещали, поэтому вы можете быть только
разочарованы в их совокупных действиях (или бездействии), как не
соответствующих вашим ожиданиям.
Всего.
Vladislav P
Σάβ, 11/02/2017 - 12:35
Translation is pretty good, but the song is boring.
Александра Булатова
Κυρ, 12/02/2017 - 07:00
Thank you for your feedback! The song is kinda boring but guys from Depeche Mode are super-talented :)
Vladislav P
Τρί, 14/02/2017 - 03:07
I had been their fan many years ago. My favorite album was Violator, I had translated all songs of it, they were about love, person and God, about life in general. Which songs of DM are your favorits?
Nikolai Yalchin
Δευ, 13/03/2017 - 00:11
Very nice!
Treugol'ny
Κυρ, 25/06/2017 - 07:48
Can anybody help with the word "шпыняли", I've never come across it.
Andrew from Russia
Κυρ, 25/06/2017 - 14:47
Шпынять — помыкать, третировать, запугивать, грубо обращаться. Когда в коллективе более сильный постоянно издевается над более слабым, который заведомо не может ответить тем же, говорят: "Он его шпыняет".
Treugol'ny
Δευ, 26/06/2017 - 07:19
It's bullying in English. And the person called a bully. I still don't like this Russian word. There must a better word for this sort of behavior.
Treugol'ny
Δευ, 26/06/2017 - 12:48
Мотор напевает. У поездов моторы не ревут, ведь не грузовики, или танки.
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Sophia_
Good translation, Sasha. I suggest a few edits for idiomatic expressions:
Who's making ... Кто принимает за вас решения
Come on people Ну что же, вы, люди,
You're letting me down Вы меня разочаровываете
threaten угрожают
Wear you down Изматывают вас
Всего