• Pyx Lax

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ελληνικά
Πρωτότυποι στίχοι

Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας

Lyrics: Philippos Pliatsikas
music: Manos Xydous
Ποσά χρόνια πέρασαν,
που σε πρωτοείδα.
Έλαμπες σαν όνειρο
στην αστροφεγγιά,
έκοβες τις βόλτες σου
στης νύχτας την αλμυρά
με μια κιθάρα αγκαλιά.
 
Αχ, Αθήνα μου, τι άλλο πια σου μένει;
Αχ, Αθήνα μου, Αθήνα μου μικρή,
ήσουν πριγκίπισσα κι έχεις μείνει ξένη
να μαραζώνεις στη σιωπή.
 
Η Δευτέρα ξύπνησε,
τρέχουν τα ρολόγια.
Κάπνα και αυτοκίνητα,
στο πόδι ένας καφές.
Λάθος δρόμο πήραμε,
τι άλλο πια μας μένει,
αφού ξεχάσαμε το χθες.
 
Αχ, Αθήνα μου, τι άλλο πια σου μένει;
Αχ, Αθήνα μου, Αθήνα μου μικρή,
ήσουν πριγκίπισσα κι έχεις μείνει ξένη
να μαραζώνεις στη σιωπή.
 
 
Αγγλικά
Μετάφραση

Athenian zeibekikon

Lyrics: Philippos Pliatsikas
music: Manos Xydous
Hwo many years have gone by
since the fisrt time I saw you.
You were shining like a starry dream
in the star-shone sky.
You were having some small walks
within the sea scent of the night,
holding a guitar in your arms.
 
Oh, Athens, what other choice is left for you to do ?
Oh, Athens, my sweet little Athens,
you were once a princess and you've been left alone,
decomposing within the silence.
 
Monday has woken up,
the clocks are ticking.
Smokes and cars
and a coffee on a rush.
We took a wrong path.
What other choice do we have left,
since we fogot about yesterday ?
 
Oh, Athens, what other choice is left for you to do ?
Oh, Athens, my sweet little Athens,
you were once a princess and you've been left alone,
decomposing within the silence.
 
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Το ζεϊμπέκικο της ...''

Αγγλικά
Σχόλια