• Jüri Pootsmann

    Üles ei vaata → English translation

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

I Don't Look Up

A soul torn open/away,
worth more than smoke-vapor.
A circle rowing to the end again,
A new beginning always so (in)tense
 
Some time has passed,
From a distance1, you can't hear
the voice of the heart or the echo of love anymore.
 
No winds are blowing from there.
From a distance, you can't see nor hear [it] anymore.
 
These days I'm not looking up
I'm a blue vapour2.
 
This dance is our last
My heart has sunk into a bog.
I still lose myself when I see you.
The blue of your eyes.
 
This dance is our last.
The skies sinking into the water.
These days I don't look up.
I'm a blue vapour.
 
This dance is our last
My heart has sunk into a bog.
I still lose myself when I see you.
The blue of your eyes.
 
This dance is our last.
The skies sinking into the water.
Your skies sinking into the water.
 
  • 1. might be a temporal distance
  • 2. quite homonymous with "Maa sinine vine" = the Earth's/land's (etc) blue vapour
Original lyrics

Üles ei vaata

Click to see the original lyrics (Estonian)

Jüri Pootsmann: Top 3
Comments