Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

One Ring to Rule Them All

The world is changed,
I feel it in the water,
I feel it in the earth.
I smell it in the air.
Much that once was is lost;
For none now live who remember it.
 
It began with the forging of the great rings:
Three were given to the Elves; immortal, wisest and fairest of all beings.
Seven to the Dwarf Lords; great miners and craftsman of the mountain halls.
And nine, nine rings were gifted to the race of men,
Who above all else desire power.
For within these rings was bound the strength and will to govern each race.
But they were all of them deceived for another ring was made:
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom, the dark lord Sauron forged, in secret, a master ring to control all others.
And into this ring he poured his cruelty, his malice, and his will to dominate all life.
 
One Ring to Rule them All.
 
Translation

Ένα Δαχτυλίδι να τα Κυβερνά Όλα

Ο κόσμος έχει αλλάξει
Το νιώθω στο νερό
Το νιώθω στη γη
Το μυρίζω στον αέρα
Πολλά από αυτά που κάποτε είχαν χαθεί,
διότι τώρα κανείς δε ζει να τα θυμάται
 
Άρχισε με το σφυρηλάτημα των μεγάλων δαχτυλιδιών:
Τρία δόθηκαν στα Ξωτικά τα αθανάτα, τα πιο σοφά και πιο δίκαια από όλα τα πλάσματα.
Εφτά στους Άρχοντες των Νάνων.
Εξαιρετικοί μεταλλωρύχοι και δημιουργοί των ορεινών παλατιών.
Και εννιά, εννιά δαχτυλίδια δόθηκαν στη φυλή των Ανθρώπων, που πάνω από όλα διψούν για εξουσία.
Διότι μέσα από αυτά τα δαχτυλίδια αναδύεται η δύναμη κι η θέληση να κυβερνήσουν οι φυλές η μία την άλλη.
Αλλά όλες τους εξαπατήθηκαν, γιατί άλλο δαχτυλίδι είχε φτιαχτεί:
Στη γη της Μόρντορ, στις φλόγες του Βουνού του Χαμού, ο Σκοτεινός Άρχων Σάουρον σφυρηλάτησε μυστικά ένα κυρίαρχο δαχτυλίδι να εξουσιάζει όλα τα άλλα.
Και αυτό το δαχτυλίδι διαπότισε με την αναλγησία του, τη μοχθηρότητά του και τη θέλησή του να εξουσιάζει κάθε μορφή ζωής.
 
Ένα δαχτυλίδι να τα Κυβερνά όλα.
 
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (OST): Top 3
Comments