-
Θεέ μου μεγαλοδύναμε → English translation
2 translations•English, Turkish1 translations of covers
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Θεέ μου μεγαλοδύναμε
Θεέ μου μεγαλοδύναμε
που'σαι ψηλά εκεί απάνω
ρίξε λιγάκι τουμπεκί,
Θεούλη μου
στον αργιλέ μου απάνω
Ανάμεσα στης εκκλησιάς
τις αψηλές καμάρες
ανάβαμε τις λουλαδιές,
Θεούλη μου
σα να'τανε λαμπάδες
Μπρος στον Άγιο Σπυρίδωνα
με τ'άσπρα του τα γένια
τραβάω μία ντουμανιά,
Θεούλη μου
ξεραίνεται στα γέλια
Κι όταν ανάψει ο αργιλές
κι έρθουμε σε ντουμάνι
στείλε όλους τους αγγέλους σου,
Θεούλη μου
να πουν το νάνι νάνι
Submitted by Froly D. on 2018-02-11
Translation
My God, Almighty
My God, Almighty
You, who is high up above
Throw some tobacco,
my dear God,
on top of my nargile*
In between the churches,
the tall arches,
we would light up the smoke,
my dear God,
as if it was a big candle
In front of Agios Spyridonas
with his white beard
I take a deep puff,
my dear God,
he bursts out laughing
And when the nargile* gets strong
and we have a thick smoke,
send all your angels,
my dear God,
to sing us a lullaby**
Thanks! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
sleever | 3 weeks 1 day |
Francy_Νεράιδα | 4 years 1 month |
Guests thanked 10 times
Submitted by heybittersweet on 2020-03-07
Added in reply to request by Francy_Νεράιδα
Author's comments:
* also known as hookah
** nani nani is the name of the most famous Greek lullaby
✕
Alkinoos Ioannidis: Top 3
1. | Ο Προσκυνητής (O Proskinitis) |
2. | Όνειρο ήτανε (Oneiro itane) |
3. | Kalinifta |
Comments
About translator
'Cause it's a bittersweet symphony, that's life.
Role: Expert
Contributions: 468 translations, 2 transliterations, 148 songs, 7152 thanks received, 130 translation requests fulfilled for 74 members, 4 transcription requests fulfilled, left 47 comments
Languages: native Greek, fluent English, advanced Portuguese, Spanish, intermediate Russian, beginner French, Swedish, Turkish
Συμμετέχει ο Τζίμης Πανούσης (Jimmy Panousis).