Share
Font Size
Ukrainian
Original lyrics

Nova Radist Stala (I) - Нова радість стала ( I)

Нова радість стала,
Яка не бувала,
Над вертепом звізда ясна
У весь світ засіяла.
 
Де Христос родився,
З Діви воплотився,
Як чоловік пеленами
Убого повився.
 
Пастушки з ягнятком
Перед тим дитятком
На колінця припадають,
Царя-Бога вихваляють.
 
Ой Ти, Царю, Царю,
Небесний Владарю,
Даруй літа щасливії
Сего дому господарю.
 
Сего дому господарю
І сій господині,
Даруй літа щасливії
Нашій славній Україні.
 
Просим тебе, Царю,
Просим Тебе нынi,
Даруй волю, счастья и долю
Нашей неньці Україні!
 
English
Translation

A new Joy has Appeared(1)

A new joy has appeared now,
Such that has not yet been,
Ore' the manger there a bright star )
Through out the whole world shining. )2x
 
There where Christ has been born,
From the Virgin He is born.
Like a man in diapers swaddled )
He is born a poor child. )2x
 
The shepherds with their lambs
Before that there child
Falling down upon their knees, )
The King and God they praise him. )2x
 
Oh you King, oh King,
Heavenly soverign Power,
Grant them years of good fortune )
To this home and their farmland. )2x
 
To this home and their farmland
And to this her mistress,
Grant years of good fortune )
To our glorious Ukraine. )2x
 
We ask of Thee, Oh King,
We ask Thee at this moment,
Do grant freedom, fortune, and a good fate
To our mother Ukraine!
 

Translations of "Nova Radist Stala ..."

English

Translations of covers

Comments