-
Песня об обиженном времени → Portuguese translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Песня об обиженном времени
Приподнимем занавес за краешек,
Такая старая, тяжелая кулиса.
Вот какое время было раньше
Такое ровное - взгляни, Алиса.
Но плохо за часами наблюдали счастливые
И нарочно время замедляли трусливые,
Торопили время, понукали крикливые,
Без причины время убивали ленивые.
И колеса времени стачивались трением -
Все на свете портится от трения.
И тогда обиделось время,
И застыли маятники времени.
И двенадцать в полночь не пробило,
Все ждали полдня, но опять не дождалися
Вот какое время наступило,
Такое нервное - взгляни, Алиса.
И на часы испуганно взглянули счастливые,
Жалобную песню затянули трусливые,
Рты свои огромные заткнули болтливые,
Хором зазевали и уснули ленивые.
Смажь колеса времени не для первой премии,
Ему ведь очень больно от трения.
Обижать не следует время -
Плохо и тоскливо жить без времени.
Submitted by erika_hermi on 2014-08-27
Translation
Canção sobre um tempo ofendido
Soergueremos a cortina pela pontinha
Pano de fundo tão velho, tão pesado.
Veja que tempo foi antes,
Tão regular - olhe, Alice.
Mas sequer olhavam as horas os felizes,
E retardavam o momento de propósito os covardes,
Aceleravam o tempo, apressavam, os barulhentos
Sem razão matavam o tempo os preguiçosos.
E as rodas do tempo rangiam com o atrito -
Tudo no mundo se estraga com o atrito.
E então o tempo se ofendeu,
E congelaram os pêndulos do tempo.
E à meia-noite não bateram as doze horas
Todos esperaram o meio dia, mas de novo não aconteceu
Veja que tempo começou,
Tão nervoso - olhe, Alice.
E os felizes olharam assustados para o relógio,
Os covardes entoaram uma canção lastimosa,
Os tagarelas fecharam suas enormes bocas,
Em coro boquiabriram-se e adormeceram os preguiçosos.
Lubrifique as rodas do tempo não para o primeiro prêmio,
Ele sente mesmo muita dor por causa do atrito.
Não se pode ofender o tempo -
É ruim e melancólico viver sem o tempo.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by erika_hermi on 2014-10-20
Author's comments:
para Maksim.
✕
Vladimir Vysotsky: Top 3
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Comments
About translator
I wish I had more free time
Name: Érika da Silveira Batista
Master Lover of Lyrics
Contributions: 664 translations, 319 songs, 3169 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 45 members, added 10 idioms, explained 3 idioms, left 115 comments
Homepage: www.erikabatista.com/
Languages: native Portuguese, fluent English, Russian, beginner German, Spanish, French, Italian
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.