• Leonid Agutin

    English translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Февраль

Знаешь, однажды будет неважно
Что мы с тобой, а жаль…
И неслучайно, хоть и печально,
Снова придёт февраль.
Длинную ночь до рассвета
Мне не сомкнуть глаз,
Ветер холодный
Не потревожит нас.
 
Знаешь, наверно, это неверно
Что мы с тобой, а жаль.
Но не прощает, не отпускает
Ветреная печаль.
В солнечный день не растает
Белой реки лёд.
Это не с нами не произойдёт...
 
Пока февраль как господин
Снимает белое пальто,
Что ты одна и я один
Узнали мы только что
 
Знаешь, возможно это несложно,
Просто как дважды два,
Если однажды птицей бумажной
Станут твои слова.
Несколько строк на конверте
Кто-то умчит вдаль,
Что-то случилось,
Может быть февраль.
 
Пока февраль как господин
Снимает белое пальто,
Что ты одна и я один
Узнали мы только что (х2)
 
English
Translation1234#5

February

You know, one day being together
will lose importance, although it is a pity...
And by no coincidence, but sadly so,
February will arrive again.
All the long night until dawn
I will not be able to sleep,
And the cold wind
Will not bother us.
 
You know, it may be wrong
That we are together, although it is a pity.
And the volatile sadness
does not forgive, does not let go.
On a sunny day the ice of the white river
will not melt.
None of this will happen. Not to us.
 
While February, like a master,
Is taking off its white coat,
We have just realised
That you are alone and so am I.
While February, like a master,
Is taking off its white coat,
We have just realised
That you are alone and so am I.
 
You know, maybe it is not difficult,
Maybe it is as easy as ABC,
If one day your words
Convert into a paper bird.
A few lines on the envelope
Will be taken far away.
Something has happened.
Maybe what happened is February.
 
While February, like a master,
Is taking off its white coat,
We have just realised
That you are alone and so am I.
 
While February, like a master,
Is taking off its white coat,
We have just realised
That you are alone and so am I.
While February, like a master,
Is taking off its white coat,
We have just realised
That you are alone and so am I.
 

Translations of "Февраль (Fevral')"

English #1, #2, #3, #4, #5
Comments