• Susanna Jara-Małecka

    Ukrainian translation

Share
Font Size
Rusyn (Carpathian)
Original lyrics

Шковраночок

Уж минуло яр і літо,
Зышол теплий час,
Уж не ходит радіст сьвитом,
Уж єй неє в нас.
 
Шковраночку милий мій,
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
 
Вітер дрылят конарикы,
Жене жолтий листь,
Сивым смутком, німым криком
Туга душу іст.
 
Шковраночку милий мій...
Де єс ся мі пташку діл,
Уж не чутний над полями
Твій чудовний сьпів.
 
Осін члапкат за облачком,
Шыбы мочыт дощ,
Журба сіром стерньом крачат,
Дост нам того, дост.
 
Шковраночку милий мій,
Не одперхай з моіх мрий,
Най ся діжду красной весны,
Вчую зас твій сьпів.
 
Ukrainian
Translation

Жайворонок

Відійшли весна і літо,
Теплий час вже згас,
Не блукає радість світом,
Залишила нас ...
 
Жайворонок мій бажаний,
Та куди ж ти полетів?
Вже не чути над полями
Твій чудовий спів.
 
Вітер знов куйовдить гілки,
Лист зірвав... На жаль,
Сірим смутком, тужним криком
Душу їсть печаль.
 
Жайворонок мій бажаний,
Та куди ж ти полетів?
Вже не чути над полями
Твій чудовий спів.
 
Осінь цьвохкає у двері,
Вікна дощ залив,
Йде собі журба стернею...
Вже немає сил.
 
Жайворонок, друже вільний,
Ти ж не пурхай з моїх мрій,
Дочекаюся весни я,
Спів почую твій.
 

Translations of "Шковраночок"

Ukrainian
Comments