✕
Proofreading requested
Original lyrics
القاهرة
كإنها بنت جميلة بتنادي عليك
فيها سرّ بيخلّيها دايماً حلوة في عنيك
يا سحرها، عشقتها، بحبها
القاهرة ونيلها وطول ليلها
وأغانيها ومواويلها وحكاويها آه يا جمالها
القاهرة تجيلها تحنّلها
وتهواها ما تنساها وتتحاكى بأحوالها
هنا ناس تشيل عنك همّك وتقاسمك فيه
وفي عز فرحك تفرحلك وتجاملك فيه
ناس يوحشوك لما يسيبوك ويفكروك
بالقاهرة ونيلها وطول ليلها
وأغانيها ومواويلها وحكاويها آه يا جمالها
القاهرة تجيلها تحنّلها
وتهواها ما تنساها وتتحاكى بأحوالها
يا جمالها ساعة العصرية في مركب ع النيل
مع صحبة حلوة واغنية عالشوق والليل
للمغرمين والعاشقين والسهرانين
القاهرة ونيلها وطول ليلها
وأغانيها ومواويلها وحكاويها آه يا جمالها
القاهرة تجيلها تحنّلها
وتهواها ما تنساها وتتحاكى بأحوالها
Submitted by Eagles Hunter on 2016-10-21
Translation
Cairo
As if she1 was a beautiful girl calling on you,
there is a secret that makes her always look beautiful in your eyes.
How magical she is! I adored her. I love her.
Cairo, her Nile, her long night,
her songs, her mawwals2 and her tales. how beautiful (they) are!
To Cairo you came, you long,
you love her, you can't forget her and you keep talking about her.
Here are such people who can take away your worries, or (at least) share it with you,
be with you in your happy moments and complement you.
Those people you miss when they leaveز. and they always remind you
with Cairo, her Nile, her long night,
her songs, her mawwals and her tales. how beautiful (they) are!
To Cairo you came, you long,
you love her, you can't forget her and you keep talking about her.
How beautiful she is at noon, in a felucca3 in in the Nile
with a nice group of people and a song about love and passion
for those are in love, in a deep passion and staying up all night long
Cairo, her Nile, her long night,
her songs, her mawwals and her tales. how beautiful (they) are!
To Cairo you came, you long,
you love her, you can't forget her and you keep talking about her.
- 1. "Cairo" is a feminine word in Arabic. so, it is always dealt is if it was a girl
- 2. A type of songs or a poetry with no music used as an intro to the song. For more details, check: https://en.wikipedia.org/wiki/Mawwal
- 3. A type of boats
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 6 months |
Endorphin | 5 years 1 week |
wuhuahua089 | 7 years 6 months |
Guests thanked 18 times
Submitted by Eagles Hunter on 2016-10-23
✕
Collections with "القاهرة"
1. | Songs with places in the title (A-C) |
2. | A thousand and one year club |
Amr Diab: Top 3
1. | تملي معاك (Tamally Ma3ak) |
2. | قصاد عینی (Osad Einy) |
3. | انت الحظ (Enta El Haz) |
Comments
About translator
When it comes to Arabic, I'm here to help :)
Role: Master
Contributions: 561 translations, 99 transliterations, 980 songs, 17 collections, 5837 thanks received, 318 translation requests fulfilled for 210 members, 138 transcription requests fulfilled, added 100 idioms, explained 143 idioms, left 4905 comments, added 122 annotations
Languages: native Arabic, fluent Arabic, English, advanced Russian, beginner German
[@pipergirl71], please check this entry.