• Fairuz

    French translation

Share
Subtitles
Font Size
Arabic
Original lyrics

سنرجع يوماً

سَنَرْجعُ يَوْماً إلى حَيِّنا
و نَغْرَقُ في دافئاتِ المُنى
سَنَرْجعُ مَهْما يمرُّ الزَّمان
وتنأى المَسَافات ما بَيْنَنا
 
فَيا قَلْبُ مَهْلاً وَ لا تَرْتَمي
على دَرْبِ عَوْدَتِنا موهنا
فيا قلب مهلاً ولا ترتمي
على درب عودتنا موهنا
 
يَعُزُّ عَلَيْنا غداً أن تَعود
رُفوفُ الطُّيورِ وَ نَحْنُ هُنا
 
هُنالِكَ عِنْدَ التِّلالِ تِلالُ
تَنامُ و تَصحو عَلى عَهْدنا
هنالك عند التلال تلالُ
تنام وتصحو على عهدنا
 
و ناسٌ هُمُ الحُبّ، أيّامُهُم
هُدوء انتِظار شَجِيُّ الغِنا
 
رُبوعٌ مَدى العَيْنِ صَفْصافُها
عَلى كُلٍ ماءٍ وَهَى فانحنى
 
تعبُّ الظُهيرات في ظلّه
عَبيرَ الهُدوءِ وَ صَفْوَ الهَنا
 
سَنَرجع خبَّرَني العندليب
غَداة التَقَيْنا على مُنحنى
سَنَرجع خبَّرَني العندليب
غَداة التَقَيْنا على مُنحنى
 
سَنَرجع خبَّرَني العندليب
غَداة التَقَيْنا على مُنحنى
بأن البلابل لمّا تزل
هناك تعيش بأشعارنا
 
و ما زال بَيْن تِلال الحَنين
و ناس الحنين، مكانٌ لنا
فيا قَلْبُ كم شرَّدَتْنا رِياح
تَعالَ، سَنَرْجِع، هيّا بِنا
 
Play video with subtitles
French
Translation#1#2

Nous retournerons un jour

Nous retournerons un jour dans notre quartier
Et nous nous noierons dans les douceurs de l'espoir
Nous y retournerons quoique passe le temps
Et quoique la distance augmentera entre nous
 
Alors, ô mon cœur doucement et ne te jette pas
Sur le sentier de notre retour, faible que tu es
Alors, ô mon cœur doucement et ne te jette pas
Sur le sentier de notre retour, faible que tu es
 
Ça nous serait désagréable demain que retournent
Les nuées d'oiseaux alors que nous restons ici
 
Là-bas, auprès des montagnes, il y a des monts
Qui s'endorment et s'éveillent sur notre serment
Là-bas, auprès des montagnes, il y a des monts
Qui s'endorment et s'éveillent sur notre serment
 
Et des gens, amour ils sont, passant leurs journées
Dans la quiétude de l'attente aux chants mélancoliques
 
Des étendues de saules à perte de vue
Se jetant sur toute eau à s'en trouver courbé
 
Les après-midi boivent goulûment sous leur ombre
La brise de la quiétude et la limpidité du bonheur
 
Nous retournerons, le rossignol me l'a appris
Le lendemain de notre rencontre au tournant
Nous retournerons, le rossignol me l'a appris
Le lendemain de notre rencontre au tournant
 
Nous retournerons, le rossignol me l'a appris
Le lendemain de notre rencontre au tournant
Car les passereaux continuent
De vivre là-bas grâce à nos poèmes
 
Et il reste entre les monts de la nostalgie
Et les gens de la nostalgie, une place pour nous deux
Ô cœur, les vents nous ont tellement déracinés
Viens, nous allons y retourner, allons-y
 
Play video with subtitles

Translations of "سنرجع يوماً ..."

French #1, #2
Comments