• Nayutan Seijin

    惑星ループ → English translation

  • 3 translations
    English #1
    +2 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

惑星ループ

(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
 
銀河の隅で惑星はグルグル周る
電波の記録 エコーが返ってきた
これで何回だ
 
遠くの宇宙であなたに恋をしたんだ
届かないこと理解っているのに
 
あー あなたに逢いたいな
って気持ちがループ ループする
あたまがどうにかなりそうだ
それ以外交わせない
あー いますぐ逢いたいな
って来る日もループ ループする
この周回軌道上にあなたがいなくても
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
 
声を辿って何光年だ
延長線に消えてゆく
このままパッと忘れられたら楽だろうな
触れられないのに見えてしまってどうしようもないや
近くて遠いあなただ 理解ってるよ
 
あー それでも逢いたいな
って何度もループ ループする
心があなたで鳴っている
それだけが確かだ
それだけでいいよ。
 
あぁ、星が周るように
ぼくらはずっとループする
想いが軌道を描いている
あなただけを追うよ
あー いますぐ逢いたいな
って命がループ ループする
この周回軌道上にあなたがいなくても
それ以外想えない
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
 
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
 
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル
トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
 
Translation

Planet Loop

(tuttururuttu ruttutturu)
 
In a corner of the milky way, the planets turn, going round and round
A radio wave recording, only an echo returned
how many times does this make it...
 
In the distant cosmos, I fell in love with you
Even though I understand that I won’t reach...
 
"Ah- I wanna meet you”1
My feelings loop, they loop.
I feel like I’m gonna lose it,
I can’t exchange with you any more than that2
“Ah- I wanna meet you right now” -
the coming days loop too, they loop
Even if you’re not on this orbit….
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love
 
How many light years has it been now, following your voice,
disappearing away into the extension cord
If I could just forget about it, just like that, I’m sure it would be a lot easier...
Even though I can’t touch you, I end up seeing you, it just can’t be helped
It’s you, so close, yet so far. I understand that
 
“Ah- Nevertheless I wanna meet you” -
I loop around many many times, I loop.
My heart is crying with you,
that alone is certain
That alone… is all I need
 
Ah, just as the stars turn,
we keep on looping forever
My feelings are drawing an orbit,
only chasing after you
“Ah- I wanna meet you right now” -
my life loops around, it loops.
Even if you’re not on this orbit….
I can’t think of anything else.
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love…
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love…
 
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love…
(tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love…
 
(tuttururuttu ruttutturu
tuttururuttu ruttutturu)
There, generally, is only love…
 
  • 1. “I wanna meet you” 逢いたい is mostly translated as “wanna see you” since it’s more of a natural english… phrase. Although “wanna meet you” sounds less natural, I think it fits better with the... orbit theme? And makes sense with the “Even though I can’t touch you, I end up seeing you” line, however metaphorical that is
  • 2. “I can’t exchange with you anymore than that” - 交わせない ends up with a rather big span of meanings when translating to english, “exchange (messages/words)”, “intersect/cross” and “dodge/avoid” most of them… do make sense so I went based on my own interpretation. As noted the exchange meaning usually means… exchanging messages or contact, ‘with you’ added from interpretation for context
Please help to translate "惑星ループ"
Idioms from "惑星ループ"
Comments