✕
Translation
Squares
I've been walking through this world, paying attention
at colours that I even don't know the name
Colors of Almodovar
Colors of Frida Kahlo,
Just colors!
I stroll through the darkness
I pay attention carefully what my brother is listening to
And as if I were a second skin
a callus,
a shell,
a capsule of protection,
ah, I want to get there in advance
Just to contemplate the existence of each thing there,
To filter the degrees of colour of them
I walk throught the world amusing the people,
And crying on the phone,
and seeing as the hunger ail in the hungry boys
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world
and the cars are rushing, why?
The children, where are they running to?
I transit between two sides of a same side
I like opposites
I show my manner, I expose myself
For whom am I singing?
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world and my friends ... where are they?
Where is my joy? my tiredness?
My love, where are you?
I woke up
there's nobody beside me
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
✕
Adriana Calcanhotto: Top 3
1. | Devolva-me |
2. | Vambora |
3. | Esquadros |
Comments
About translator
Busy as heck...
Name: Исмаэл Линц
Retired Moderator & Squirrel chasing nuts
Contributions: 1354 translations, 22 transliterations, 1113 songs, 43290 thanks received, 153 translation requests fulfilled for 110 members, left 1904 comments
Languages: native Portuguese, beginner English, Hebrew, Italian, Russian, Spanish
Obrigado por essa tradução excelente!! Essa música é perfeita, e é cantada por uma mulher/cantora idem!! :D