✕
Proofreading requested
Original lyrics
20
아직도 하루 온종일 지루하기 만한 Morning
(Far away so far away far away so far away)
언제까지나 진전이 없는 너와의 거린
So far away (Far away so far away)
아직도 예전의 나에 머무는지
그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직
어린 아이의 모습으로 보이겠지
뭐 하루 이틀의 일은 아니니
근데 뭘 어떡해
내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데
그냥 가만히 있을 상황은 아닌데
I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright
함께 있는 Morning baby
I want u to be my night
너의 생각하는 모든 게
나의 모든 것 이 될 수 있도록
날 봐줘 And be my lady
You’re my twenties
그냥 아무렇지 않게 넘기려고 하지마
If u want me yeah if u want me
내 전불 너에게 다 줄 수 있어
내가 있다면 니 맘에 있다면
정말 아무도 모르게 어느새
나조차도 변해 버렸네
꼬였네 꼬였네 baby
네게 꼬였네 꼬였어 lady
정말 내가 이럴 줄은 몰랐어
설마 했던 일이라서 (You’re Oh)
아직도 예전의 나에 머무는지
그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직
어린 아이의 모습으로 보이겠지
뭐 하루 이틀의 일은 아니니
근데 뭘 어떡해 oh
내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데
그냥 가만히 있을 상황은 아닌데
I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright
함께 있는 Morning baby
I want u to be my night
너의 생각하는 모든 게
나의 모든 것 이 될 수 있도록
날 봐줘 And be my lady
You’re my twenties
날 보고 있는 니 모습이 참 아름답다고
다 전하고만 싶어
눈 앞에 보이는 니 모든걸
다 아끼고 싶어 그냥
내게 와주면 되
I want you to want me baby
I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright (언제까지나)
너의 생각만 하는
내 모습을 다 비춰줄게
그냥 아무렇지 않게 넘기려고 하지마
If u want me yeah if u want me
내 전불 너에게 다 줄 수 있어
내가 있다면 니 맘에 있다면
Submitted by sora14 on 2015-11-20
Last edited by Miley_Lovato on 2019-04-23
Translation
20
c’est encore un matin ennuyeux
loin trop loin loin trop loin
la distance entre nous n’a aucun avancement
trop loin loin trop loin
penses-tu à moi comme la personne avant?
dans tes petits yeux
je suis probablement toujours un enfant
ce n’est pas la première fois alors que puis-je faire?
je ne peux pas oublier
la façon dont tu ris devant moi
je ne peux pas rester immobile
je veux être ton matin chérie
va bien désormais
passe le matin ensemble chérie
je veux que tu sois mon nuit
tout ce que tu penses
deviendra tout en moi
regarde-moi et sois ma femme
tu es ma vingtaine
n’essaye pas de frôler en passant
si tu me veux oui si tu me veux
je peux te donner tout le monde
si je serais dans ton cœur
sans que personne ne sache
j’ai changé
c’est mélangé chérie
tu es mélangée en moi
je ne savais pas que je serais comme ça
car c’était toujours une hypothèse tu es oh
penses-tu à moi comme la personne avant?
dans tes petits yeux
je suis probablement toujours un enfant
ce n’est pas la première fois alors que puis-je faire?
je ne peux pas oublier
la façon dont tu ris devant moi
je ne peux pas rester immobile
je veux être ton matin chérie
va bien désormais
passe le matin ensemble chérie
je veux que tu sois mon nuit
tout ce que tu penses
deviendra tout en moi
regarde-moi et sois ma femme
tu es ma vingtaine
quand tu me regardes tu es si belle
je veux te dire
tout de toi que je vois
je veux le chérir
parviens à moi
je veux que tu me veuilles chérie
je veux être ton matin chérie
va bien désormais jusqu’à toujours
je te montrerai que
je pense seulement à toi
n’essaye pas de frôler en passant
si tu me veux oui si tu me veux
je peux te donner tout le monde
si je serais dans ton cœur
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
f.a. | 5 years 11 months |
Submitted by cravity on 2018-06-02
Added in reply to request by f.a.
✕
Collections with "20"
1. | Songs written by Woozi (Seventeen) [Part 1] (Updated!) |
2. | SEVENTEEN || 17 Carat |
SEVENTEEN (South Korea): Top 3
1. | 손오공 (Super) (son-ogong) |
2. | F*ck My Life |
3. | HOT |
Comments
About translator
onedirectionislife
Name: madi ☆
Role: Super Member
Contributions: 141 translations, 42 transliterations, 24 songs, 808 thanks received, 51 translation requests fulfilled for 32 members, left 2 comments
Languages: native English, fluent French, Korean, French (Acadian French / Acadjonne), beginner Japanese, Malay, Spanish, Swedish
traduit de l'anglais vers le français avec quelques références au coréen en utilisant https://colorcodedlyrics.com/2015/06/seventeen-sebeuntin-20