• Adam (Kazakhstan)

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Kazakh
Original lyrics

Zhurek | Жүрек

Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
 
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем,жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
 
Жүрек ммммм....
Ақылды тыңдамайды,
Бөлек,бөлек жанды қалайды.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
 
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем , жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
 
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
 
Керек емес, мені мазалама.
Деп , айтуға шамам баралама?
Жоқ,бұл мен емес.
Ойлағанда түршігеді денем.
Кулімдесең дем табалмай неден?
Оян,сен тек елес.
 
Бұл мен емес.
Сен тек елес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
 
Сен тек елес.
Бұл мен емес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
 
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа..
 
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем , сен маған ауа.
 
Play video with subtitles
English
Translation

Heart

While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole Universe, the air for me.
 
While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole world, the air for me.
 
The heart mmmmm…
It does not listen to mind,
Wants another, the other soul.
Oh, if only a day passes non-thinking of you.
Could a night pass not tested by love?
Oh, may a day pass without thoughts of you.
Would be a night untested by love?
 
While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole Universe, the air for me.
 
While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole world, the air for me.
 
No, don’t disturb me, it’s not need –
Have I the courage to say this?
No, it’s not me.
My body shrinks at this thought.
Why do I suffocate from your smile?
Wake up, it's just an image.
 
It’s not me at all.
You’re only the mirage.
For the soul - a potion,
The air - you're for me .
 
It’s not me at all.
You’re only the mirage.
For the soul - a potion,
The air - you're for me .
 
While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole Universe, the air for me.
 
While I voiceless just see you
Hope my heart beats not betraying me.
A drug for my malady, a cure for my soul,
You’re a whole world, the air for me.
 
Play video with subtitles

Translations of "Zhurek | Жүрек"

English
Russian #1, #2
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2
Comments