✕
Proofreading requested
Original lyrics
Alas
Cuando estés, cansada de seguir
sola, y a nadie importes ya
sola, entre la gente
sola, y al borde de llorar
Abriré, mis alas sobre ti
cruzaré, por ti la tempestad
venceré, todos tus miedos
y entre mis brazos, volarás
Vuela, yo iré detrás de ti
vuela, cuando no puedas más
vuela, sobre tus lágrimas
vuela, sobre tu soledad
Alas, que inventaré por ti
alas, de sueños y de amor
alas, llenas de vida
que alejarán de ti el dolor
Submitted by ferneyg on 2017-06-23
Last edited by Diazepan Medina on 2018-12-01
Translation
Asas
Quando você esteja cansada de seguir
sozinha, e jà ninguém se importe com você
sozinha na multidão
sozinha à beira de chorar
Abrirei as minhas asas sobre você
Cruzarei a tempestade por você
Vencerei todos os seus medos
E nos meus braços, vai voar
Voe, eu estarei atrás de você
Voe, quando você não possa mais
Voe, sobre as suas lágrimas
Voe, sobre a sua solidão
Asas que vou inventar por você
Asas de sonhos e de amor
Asas cheias de vida
Asas que afastarão a dor de você
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sr. Sermás | 6 years 9 months |
Submitted by Guest on 2017-07-15
Added in reply to request by ferneyg
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Miguel Gallardo: Top 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Muchachita |
3. | Otro ocupa mi lugar |
Comments