• Ali Aksoy

    English translation

Share
Font Size
Turkish
Original lyrics

Altaylardan Tunaya

Altaylardan Tuna’ya
Kızıl Çin’le arası var.
Düştük kara sevdaya,
Gönül güzel yarası var.
 
Al bizi de sürü sen,
Bayrak olak bürü sen,
Hele durma yürü sen,
Daha yolun yarısı var.
 
Ölüm bize ar gelmez,
Kara toprak dar gelmez,
Zindanları zor gelmez,
Gözlerinin karası var.
 
Başka nizam istemem,
Yurtta tasa istemem,
Yasa masa istemem,
Milletimin töresi var.
 
Bir ülkedir uzakta,
Yaralıdır tuzakta,
Uzağında kalsak da,
Gönlümüzde orası var.
 
Ele surat asacak,
Zalime kan kusacak,
Sanma böyle susacak,
Fırtınası, borası var.
 
Sanma böyle susacak,
Her şeyin bir sırası var.
Ere meydan isterem,
Başa kağan isterem,
Türk’e vatan isterem,
Alınmadık neresi var?
 
English
Translation#1#2#3

From Altai's to Danube

From the Altai's to the Danube,
There is a distance to Red China.
We have fallen into deep love,
The heart has a beautiful wound.
 
Take us along, lead us,
Make us the flag, cover us,
Don’t stop, keep walking,
The only left is halfway.
 
Death will not stop us,
The black soil won’t narrow us,
Prisons won’t hold us,
The darkness of your eyes is with us…
 
I don’t want another order,
I don’t want sorrow in the homeland,
I don’t want laws,
The tradition of my people is with us…
 
There is a distant country,
It is wounded in a trap,
Though it’s far from us,
It is in our hearts…
 
We will strike the enemy,
We will spit blood at the tyrant,
Don’t think we will remain silent,
The storm, the cold winds are with us…
 
Don’t think we will stay silent,
Everything has its order…
I desire a place for the brave,
I want a khan for the leader,
I want a homeland for the Turk,
Where hasn’t been taken yet
 

Translations of "Altaylardan Tunaya"

English #1, #2, #3
Comments