Notre-Dame de Paris (Musical) songs
Search: Translations
- À boire !
- Ali in gabbia occhi selvaggi [Les oiseaux qu'on met en cage]
- Ananke [Anarkia]
- Anarkia
- Ave Maria pagana [Ave Maria païen]
- Ave María pagano [Ave Maria païen]
- Ave Maria païen
- Ave Maria [Ave Maria païen]
- Balla mia Esmeralda [Danse mon Esmeralda]
- Beau comme le soleil
- Beber [À boire !]
- Bella [Belle]
- Belle
- Belle (Br version) pt br português
- Belle (Czech)
- Belle (Flemish)
- Belle (Hungarian)
- Belle (Is the Only Word) [Belle]
- Belle (Polish)
- Belle (Vietnamese) [Belle]
- Belle [Belle] (Páholy Ifjúsági Színház version)
- Bello come il sole [Beau comme le soleil]
- Bello como el sol [Beau comme le soleil]
- Bohémienne
- Bohemienne [Bohémienne]
- Campanas [Les Cloches]
- Cast Away [Condamnés]
- Ces diamants-là
- Condamnés
- Condannò [Condamnés]
- Condenados [Condamnés]
- Cuore in me [Déchiré]
- Cyganka [Bohémienne]
- Da Bere [À boire]
- Dance My Esmeralda [Danse mon Esmeralda]
- Dans mijn Esmeralda [Danse mon Esmeralda]
- Danse mon Esmeralda
- Danza mi Esmeralda [Danse mon Esmeralda]
- Datela a Me [Donnez-la moi]
- De klokken [Les Cloches]
- De ontheemden [Les sans-papiers]
- Déchiré
- Deportados [Déportés]
- Deportati [Déportés]
- Déportés
- Dieu que le monde est injuste
- Dio ma quanto è ingiusto il mondo [Dieu que le monde est injuste]
- Dios que mundo tan injusto [Dieu que le monde est injuste]
- Donde esta Esmeralda [Où est-elle ?]
- Donnez-la moi
- Een Vogel Die Gekooid Is [Les oiseaux qu'on met en cage]
- El asalto a Notre Dame [L'Attaque de Notre-Dame]
- El cabaret del Val d'amour [Le Val d'amour]
- El collar de diamantes [Ces diamants-là]
- El juicio [Le Procès]
- El niño encontrado [L'Enfant trouvé]
- El rey de los locos [Le Pape des fous]
- Esmeralda lo sai [Esmeralda tu sais]
- Esmeralda tu sais
- Esmeralda veras [Esmeralda tu sais]
- Être prêtre et aimer une femme
- Fatalidad [Fatalité]
- Fatalità [Fatalité]
- Fatalité
- Feest der zotheid [La fête des fous]
- Feller dan de zon [Beau comme le soleil]
- Florence
- Frollo tortura a Esmeralda [La Torture]
- God, de wereld is zo wreed [Dieu que le monde est injuste]
- God, You Made the World All Wrong [Dieu que le monde est injuste]
- Hablame de Florencia [Florence]
- Het Hof van Wonderen [La Cour des miracles]
- Het Paard [La monture]
- I Clandestini [Les Sans-papiers]
- I'm a priest [Être prêtre et aimer une femme]
- Il Papa dei Folli [Le Pape des fous]
- Il Processo [Le Procès]
- Il tempo delle cattedrali [Le Temps des cathédrales]
- Il Trovatello [L'enfant trouvé]
- Il Val d'Amore [Le val d'amour]
- Intento de rapto [Tentative d'enlèvement]
- Intervención de Frollo [Intervention de Frollo]
- Intervention de Frollo
- Io Ritorno A Te [Je reviens vers toi]
- Je reviens vers toi
- Je sens ma vie qui bascule
- Je te laisse un sifflet
- Je vernielt me [Tu vas me détruire]
- Jouw huis is ook mijn huis [Ma maison, c'est ta maison]
- Katedrális [Le Temps des Cathédrales]
- Kathedralen [Le Temps des cathédrales]
- Księżyc [Lune]
- L'attacco a Notre Dame [L'attaque de Notre-Dame]
- L'attaque de Notre-Dame
- L'enfant trouvé
- L'ombra [L'ombre]
- L'ombre
- La bruja [La Sorcière]
- La canción de la zíngara [Bohémienne]
- La cavalcatura [La Monture]
- La corte de los milagros
- La corte dei miracoli [La Cour des miracles]
- La Cour des miracles
- La era de las catedrales [Le temps des cathédrales]
- La Fede di Diamanti [Ces diamants-là]
- La festa del folli [La Fête de fous]
- La fête des fous
- La fiesta de los locos [La fête des fous]
- La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison]
- La montura [La monture]
- La monture
- La palabra Belle [Belle]
- La palabra Febo [Le mot Phœbus]
- La Parola Febo [Le Mot Phœbus]
- La sombra [L'ombre]
- La sorcière
- La Strega [La sorcière]
- La Tortura [La Torture]
- La torture
- La volupté
- La voluttà [La Volupté]
- Laat ze vrij [Libérés]
- Las puertas de París [Les portes de Paris]
- Le campane [Les cloches]
- Le mot Phoebus
- Le Pape des fous
- Le Porte di Parigi [Les portes de Paris]
- Le procès
- Le temps des cathédrales
- Le temps des cathédrales ( br version)
- Le Val d'Amour
- Leef voor God, maar ik hou van haar [Être prêtre et aimer une femme]
- Leef [Vivre]
- Les cloches
- Les oiseaux qu'on met en cage
- Les portes de Paris
- Les sans-papiers
- Libérés
- Liberi [Libérés]
- Libertad [Libérés]
- Lied van de Bohemienne [Bohémienne]
- Live for the one I love [Vivre]
- Los sin papeles [Les Sans-papiers]
- Luna [Lune]
- Luna, bello astro solitario [Lune]
- Lune
- Ma dov'è? [Où est-elle?]
- Ma maison, c'est ta maison
- Maan [Lune]
- Maestro e Salvatore [Mon maître, mon sauveur]
- Maestro y salvador [Mon maître, mon sauveur]
- Me vas a destruir [Tu vas me détruire]
- Mi casa es tu casa tambien [Ma maison, c'est ta maison]
- Mi distruggerai [Tu vas me détruire]
- Mi Febo [Phœbus]
- Mio Febo [Phœbus]
- Mon maître, mon sauveur
- Moon [Lune]
- My heart if you will swear [La monture]
- On Ma W Sobie Słońca Blask [Beau comme le soleil]
- Où est-elle ?
- Pajaro enjaulado [Les oiseaux qu'on met en cage]
- Parlami di Firenze [Florence]
- Phoebus
- Pogańskie Ave Maria [Ave Maria Païen]
- Roto en dos [Déchiré]
- Se guardassi dentro di me [Si tu pouvais voir en moi]
- Sensualidad [La volupté]
- Ser un cura y amarala a ella [Être prêtre et aimer une femme]
- Shining Like The Sun [Beau comme le soleil]
- Si Tu Pouvais Voir En Moi
- Si tú vieses dentro de mí [Si tu pouvais voir en moi]
- So Look No More For Love [Ces diamants-là]
- Stukgescheurd [Déchiré]
- Talk to me of Florence [Florence]
- Te dare un silbato [Je te laisse un sifflet]
- Te vi bailar al sol [Un matin tu dansais]
- Tentative d'enlèvement
- The Age of the Cathedrals [Le temps des cathédrales]
- The birds they put in cages [Les oiseaux qu'on met en cage]
- The doors of Paris [Les portes de Paris]
- The Pagan Ave Maria [Ave Maria païen]
- The refugees [Les Sans-Papiers]
- The Word Phoebus [Le mot Phœbus]
- Ti lascio un fischietto [Je te laisse un sifflet]
- To ty mnie zniszczysz! [Tu vas me détruire]
- Torn Apart [Déchiré]
- Tu vas me détruire
- Tu vas me détruire (polish version)
- Un matin tu dansais
- Un Mattino Ballavi [Un matin tu dansais]
- Un Prete Innamorato [Être prêtre et aimer une femme]
- Un tentativo di sequestro [Tentative d'enlèvement]
- Val d'Amour [Le Val d'Amour]
- Visita de Frollo a Esmeralda [Visite de Frollo à Esmeralda]
- Visita Di Frollo A Esmeralda [Visite de Frollo à Esmeralda]
- Visite de Frollo à Esmeralda
- Vivere per amare [Vivre]
- Vivir [Vivre]
- Vivre
- Volver a ti [Je reviens vers toi]
- Wie u verjaagt [Condamnés]
- Your love will kill me [Tu vas me détruire]
- Zingara [Bohémienne]
- ¡Dádmela a mí! [Donnez-la moi]
- Φως [Belle] (Fos)
- Аве Мария [Ave Maria païen] (Ave Mariya)
- Бал шутов [La fête des fous] (Bal shutov)
- Белль [Belle] (Bellʹ)
- Боже правый, почему? [Dieu, que le monde est injuste!] (Bozhe pravyy, pochemu?)
- Бродяги [Les sans-papiers] (Brodyagi)
- Где она? [Où est-elle?] (Gde ona?)
- Двор чудес [La cour des miracles] (dvor chudes)
- Долина любви [Le Val d'Amour] (Dolina lyubvi)
- Дочь цыган [Bohémienne] (Doch' tsygan)
- Жить [Vivre] (Zhitʹ)
- Имя Феб [Le mot Phœbus] (Imya Feb)
- Как мне быть [Déchiré] (Kak mne byt')
- Как-то ранней порой [Un Matin Tu Dansais] (Kak-to ranney poroy)
- Когда бы видела она [Si tu pouvais voir en moi] (Kogda by videla ona)
- Колокола [Les cloches] (Kolokola)
- Красавица [Belle] (Krasavitsa)
- Луна [Lune] (Luna)
- Моя вина [Être prêtre et aimer une femme] (Moya vina)
- Неудавшееся похищение [Tentative d'elevement] (Neudavsheyesya pokhishcheniye)
- Париж [Les portes de Paris] (Parizh)
- Подкидыш [L'enfant trouvé] (Podkidysh)
- Пой мне, Эсмеральда [Danse mon Esmeralda] (Poy mne, Esmeralʹda)
- Пора соборов кафедральных [Le temps des cathédrales] (Pora soborov kafedralʹnykh)
- Птицы в клетке [Les oiseaux qu'on met en cage] (Ptitsy v kletke)
- Солнце жизни [Beau comme le soleil] (Solntse zhizni)
- Тень [L'ombre] (Tenʹ)
- Ты гибель моя [Tu vas me détruire] (Ty gibel' moya)
- ЭСМЕРАЛЬДА, ПОЙМИ [Esmeralda, tu sais] (ESMERALʹDA, POYMI)
- Эти бриллианты [Ces diamants-là] (Eti brillianty)
- Սեր [Belle] (Ser)
- 거리의 방랑자들 [Les Sans-papiers] (Geolie banglangjadeul)
- 괴로워 [Déchiré] (Gwaeloweo)
- 기적의 궁전 [La Cour des miracles] (Gijeogui gungjeon)
- 다이아몬드 [Ces diamants-là] (Daiamondeu)
- 달 [Lune] (2008 version) (Tal)
- 달 [Lune] (2013 version) (Tal)
- 대성당들의 시대 [Le Temps des cathédrales] (Taesŏng-dang-dŭre shidae)
- 말 탄 그대 모습 [La Monture] (Mal tal geudae moseub)
- 보헤미안 [Bohémienne] (Bohemian)
- 살고있다 [Vivre] (Salgoissta)
- 새장 속에 갇힌 새 [Les oiseaux qu'on met en cage] (Saejang doge gathin sae)
- 아름답다 [Belle] (Aleumdabda)
- 이방인의 아베마리아 [Ave Maria païen] (Ibangine abemalia)
- 춤을 춰요 에스메랄다 [Danse Mon Esmeralda] (Tchumŭl tchwŏyo Esŭmeralda)
- 태양처럼 눈부신 [Beau comme le soleil] (Taeyangcheoreom nunbusin)
- 파멸의 길로 나를 [Tu vas me détruire] (Pamyeole gillo naleul)