• Mina

    Romanian translation

Share
Font Size
Romanian
Translation

Încă, încă, încă

Dacă vrei să pleci, te înțeleg;
dacă mă părăsești, eu te trădez, da...
Dar dacă dorm la pieptul tău,
nu încetez să te iubesc, nu…
 
Ești minunat în dragoste,
senzual pe inima mea, da...
Dacă apoi îți smulg un plâns,
momentul meu ăsta e important
fiindcă eu încă cerșesc
corpul tău, din nou,
brațele tale, din nou,
să mă îmbrățișezi din nou,
să mă iubești din nou,
să mă apuci din nou,
să mă omori din nou
pentru că eu încă te iubesc...
 
Mintea ta e confuză
când iubește complet, da...
Cu percepțiile ei,
ea finalizează pornirile mele
fiindcă eu încă cerșesc
gura ta, din nou,
mâinile tale, din nou,
pe gâtul meu, din nou,
să rămână încă,
să mă consume din nou,
fiindcă eu încă te iubesc,
încă, încă, încă…
 
Italian
Original lyrics

Ancora, ancora, ancora

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Ancora, ancora, ..."

Romanian

Translations of covers

Comments
Trofin MarianaTrofin Mariana    Sat, 11/07/2020 - 12:23

Cum la o traducere de-a mea mi-ai făcut observație cum că același cuvânt l-am tradus in două feluri, acum mi-a venit și mie rândul:
ancora - de ce încă și din nou, de ce nu ori încă sau ori din nou.
Tu poți, alții nu? Asta e nelămurirea mea.
Observația era la traducerea" Dacă ar arde orașul" de Massimo Ranieri.