✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Ангелы добра
Лёгкой походкою идут сквозь спящий город
Поднимая на крыльях зарю, мир ото сна обогрев
Сдувая холод…
Ангелы добра, два белых крыла
Два белых крыла над миром
Их печаль светла, как море в глазах
Их слёзы дают нам силы
Странники вечного пути, земные стражи
И над миром их песня летит
Знают её облака…
Но нам не скажут…
Ангелы добра, два белых крыла
Два белых крыла над миром…
Ангелы добра, два белых крыла
Два белых крыла над миром
Их печаль светла, как море в глазах
Их слёзы дают нам силы
Ангелы, ангелы
Их печаль светла…
Ангелы добра
Italian
Translation
Angeli di bontà
Camminano a passo leggero attraverso la città dormiente
Sollevando l'alba sulle loro ali,
Svegliando il mondo dal torpore e spazzando via il freddo.
Gli angeli della bontà hanno due ali bianche, due ali bianche che posano sul mondo
La loro tristezza è limpida come il mare nei loro occhi
Le loro lacrime ci danno forza
Pellegrini di un cammino infinito, sentinelle della terra, sul mondo vola la loro canzone
Le nuvole la conoscono...
Ma non ce la diranno...
Gli angeli della bontà hanno due ali bianche, due ali bianche che posano sul mondo...
Gli angeli della bontà hanno due ali bianche, due ali bianche che posano sul mondo
La loro tristezza è limpida come il mare nei loro occhi,
Le loro lacrime ci danno forza
Angeli, angeli
La loro tristezza è limpida...
Angeli della bontà
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Federica Cannone on 2023-06-30

Added in reply to request by
Zarina01

✕
Translations of "Ангелы добра (Angely..."
Italian
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tradotto da Federica Cannone.
È possibile disporre liberamente delle traduzioni (avvisandomi di tale intenzione) citandomi come traduttrice.