• Elissa

    Persian translation

Share
Font Size
Persian
Translation
#1#2

روزهایم با تو

می توانم دوباره عشق بورزم.
و گاهی اوقات صدایت می زنم.
 
اگر من فراموش کنم، قلب من به یاد خواهد آورد که اول و آخر مال تو هستم.
من صدایت می زنم اما تو صدای من را نمی شنوی و تمام جهان تمنای من رو می شنود.
 
من مال تو هستم و همیشه این را خواهم گفت: ای کاش می شد همیشه مال من باشی.
من روزهایی را که با تو سپری کردم دوست داشتم و آن روزها را به خاطر تو سپری کردم و قبل از تو آن روزها را دوست نداشتم.
 
پس چرا فراموش کنم؟
و من برای تو چقدر اهمیت دارم؟
من فکر می کردم که مال تو هستم.
 
عشق من، زمانی را که با تو سپری می کردم باعث می شد نگرانی هایم و آنچه که قلب تو سال ها با آن سازگار نبود را فراموش کنم.
 
حالا ما بهبود یافته ایم.
من به غیر از تو کسی را در این دنیا ندارم و هیچ کس دیگه ای در زندگی من نیست و چگونه؟
 
من هیچ وقت از فکر تو خارج نخواهم شد حتی برای یک لحظه.
 
Arabic
Original lyrics

أيامى بيك

Click to see the original lyrics (Arabic)

Translations of "أيامى بيك (Ayami ..."

English #1, #2, #3
Persian #1, #2
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
VelsketVelsket    Fri, 01/06/2018 - 17:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.