✕
Proofreading requested
Original lyrics
ای بت بیرحم
ای بت بیرحم شکار افکنم
رشته بينداز تو در گردنم
تير بينداز که من از هوا
گيرم و در سينه کنم جابهجا
تير تو را بر دل و جان جا دهم
تا تسلیِ دل شيدا دهم
چشم فتانت که فسون میکند
اين دلکم غرقهی خون میکند
آن لب لعلت که ز ميخانهها
میگه به گوشم دو صد افسانهها
جان منی پيش رقيبان مرو
يکه و تنها به گلستان مرو
پيش من آ تا که فدايت شوم
کشتهی يک لحظه نگاهت شوم
ای بت بیرحم شکار افکنم
رشته بينداز تو در گردنم
Last edited by Razq on 2023-10-20
Transliteration
Aye Bote Bi Rahm
Aye Bote Be Rahm Shikar Afkanam
Reshta BeAndaz to Dar Gardanam
Tere BeAndaz Ke man dar Hawa
Geram O dar Seena Konam JaBa Ja
Tere To Ra Dar Dill O Jan Ja Deham
Ta TaSalLehe Dele Shaida Deham
Chashme FaTanat Ke Fessaan Mekonad
In Delakam Gharqahe Khon Mekonad
On Lab Lahlat Ke Ze MayKhana Haa
Megah Ba GoSham Dosad Afsana Haa
Jani Mani Peshi Raqeeban MaRauw
YakKah O TanHa Ba Golestan MaRauw
Peshe Man Ah Ta Ke FeDaYet Shawam
KoshTahe Yak Lahza Negahat Shawam
Aye Bote Be Rahm Shikar Afkanam
Reshta BeAndaz to Dar Gardanam
✕
Ahmad Zahir: Top 3
1. | سلطان قلبم (Sultan e Qalbam) |
2. | عاشق شدهای ای دل (Ashiq shuda ye ay dil) |
3. | دلکم (Dilakam) |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.