✕
English
Translation
Original
Ask me for once
Click to see the original lyrics (Turkish)
From where it came to my mind who knows
I wandered around the city a little as so yesterday
Everyone in their houses quiet on their own
Peace everywhere joy everywhere
Only I am sleepless only I am uneasy
Only I am helpless only I am without you
Come and ask me for once what I've been through
Where and how I live ask me for once
As the lights of the houses are on one by one
The darkness in me come and ask me
From where it came to my mind who knows
I wandered around the city as so yesterday
Old streets are at same places
Friends sitting in a town coffee
Peace everywhere joy everywhere
Only I am sleepless only I am uneasy
Only I am helpless only I am without you
Come and ask me for once what I've been through
What it is to live without you come and ask me for once
As the white hair I count one by one
How all these years gone come and ask me for once
Thanks! ❤ thanked 15 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Mira4 | 7 months 3 days |
Evdokia Papastathopoulou | 7 months 3 weeks |
art_mhz2003 | 2 years 9 months |
Potata_Boy | 3 years 1 week |
Guests thanked 11 times
Submitted by
Guest on 2016-09-24

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
This translation has two problems:
1) "bir de" is not "for once". It means "also", "too".
2) "The darkness in me come and ask me" is wrong. The right translation would be "Come and ask me about the darkness in me". "Bendeki karanlığı" is the definite direct object of "sormak".