• Joan Baez

    Birmingham Sunday → Hungarian translation

  • 3 translations
    German
    +2 more
    , Hungarian, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

halál Börmingemben

gyere ide, ülj mellém, figyeld dalom
énekem most szomorú nagyon.
a városban, folyt a vér, mint a bor,
és a kórus énekelt a szabadságról.
 
hideg őszi reggelen, szem nem látta a napot
Addie Mae Collins volt az első áldozat
mért menekült volna a Baptista templomból ?
és a kórus énekelt a szabadságról
 
sötét felhőket görgetett az égen a szél
Denise McNair volt a másik áldozat
a halál sólyom, a gonosz, lecsapott rájuk
és a kórus énekelt a szabadságról
 
a templom tele volt, csak kevesen látták
ahogy Cynthia Wesley’s is meghal
hite és imája szégyenbe hoz minket..
és a kórus énekelt a szabadságról.
 
Carol Robertson belépett az ajtón
ő lett a negyedik áldozat
áldásért jött, de nem érhette meg az áldást.
és a kórus énekelt a szabadságról.
 
Börmingemben egy napon rázkódott a fold
volt a világon, ki hátat fordított
sok volt ki később nem emlékezett
és a kórus énekelt a szabadságról.
 
egyszer egy erdőben valaki megkérdezte
ugyan mennyi málna terem a tengeren ?
igen, képtelenség, s könnyel lett tele szemem
de megválaszoltam, hány hajó van az erdőben ?
 
egy vasárnap jött, a vasárnap ment
nem tehetek mást, mint hogy ezt a dalt éneklem
majd halk leszek, hogy ne zavarjak senkit meg
és a kórus énekel a szabadságról.
 
fordította Gaál György István
 
Original lyrics

Birmingham Sunday

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "Birmingham Sunday"
Joan Baez: Top 3
Idioms from "Birmingham Sunday"
Comments