anyone to traslate this into ukrainian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
28 translations Dona Dona lyrics
(chorus:)
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do,
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do
On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.
(chorus)
"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"
How the winds are laughing ...
(chorus)
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.
How the winds are laughing ...
(chorus)
Thanks! ❤ | ||
thanked 26 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Hampsicora | 2 years 6 months |
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
Guest | 4 years 5 months |
Guest | 4 years 5 months |
Guests thanked 22 times
Submitted by Valeriu Raut on 2012-09-11
Last edited by maluca on 2023-04-01
Translations of "Dona Dona"
Joan Baez: Top 3
1. | 500 Miles |
2. | Dona Dona |
3. | Diamonds & Rust |
Collections with "Dona Dona"
1. | Collection About Swallows |
Comments
anyone to traslate this into ukrainian, apropos to her present situation.
United States: Top 7
Hazbin Hotel (OST) Soundtrack | |
Lana Del Rey Alternative, Indie, | |
Taylor Swift Country music, Electropop | |
Prince Royce Latino, Pop, | |
Romeo Santos Latino, Pop, | |
Eminem Hip-Hop/Rap | |
Selena Cumbia, Latino, Pop, R&B/ |
Yiddish song, 1940