✕
Proofreading requested
Icelandic
Original lyrics
Bláþráður
Ósýnileg hún læðist aftan að
Óvarin er og ó undirbúin.
Ósýnileg hún skríður aftan að
Óvarin er á fjallinu gengur
Húúúú
Ósýnileg hún stígur til jarðar
Ósýnileg hún rífur innan frá
Ef hann sá
Skrefunum fá
Á hnefunum blám
Og getur ekki talað
Eða þorstanum svalað
Nú missum við hakan
Og nedan kljúfum við klakan.
Og núna finnum við að aleinn a ny (?)
Og bresturs kom
Og núna missum við takið
Og núna dettum á bakið
Á snærisendanum að þau höngum á bláþræði (?)
Ósýnileg þau svífa ofaná
Ósýnileg þau ylja við há
Ósýnileg í snjóskafi-num
Ósýnileg með lokuð augun
Éf hann sjá
Skrifunum fá
Nefunum blá
Ég get ekki talað
Eða þorstanum svalað
Hlustum við á þau
Nedan klifum við á þau
Núna finnum við að aleinn a ny (?)
Missum við takið(?)
Núna dettum af baki
Á snærisendanum að þau höngum á bláþræði (?) úúúúú
Bláþræði úúúúú
Bláþræði úúúúú
Bláþræði úúúúú
Bláþræði úúúúú
Bláþræði
Submitted by
jackiechan on 2017-01-01

Contributors:
SaintMark

English
Translation
A fine thread
Invisible she creeps behind
Unprotected and unprepared.
Invisible she crawls behind
Exposed on the mountain paths
hoo oo
Invisible she steps to the ground
Invisible she rushes from within
If he saw
The approaching steps
With blue fists
And he can't speak
Or quench his thirst
Now do we lose direction
And beneath, do we sever the rope.
And now do we find ourselves alone again (?)
And weaknesses reach us
And now do we lose hold
And now falling backwards
At the end of the cord, that they hang onto a fine thread (?)
Invisible they soar above
Invisible they warm up on high
Invisible in the snowdrifts
Invisible with closed eyes
If he saw
The approaching steps
With blue fists
And he can't speak
Or quench his thirst
Do we listen to them
Below do we climb on them
Now do we find ourselves alone again (?)
Do we lose hold(?)
Now falling backwards
At the end of the cord that they hang onto a fine thread (?)
Oo oo
A fine thread oo oo
A fine thread oo oo
A fine thread oo oo
A fine thread oo oo
A fine thread
Thanks! ❤ thanked 14 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
nookjacob | 7 months 1 day |
Kassandra Doria Wolf | 3 years 2 months |
ouvuo | 4 years 9 months |
jackiechan | 6 years 4 months |
Guests thanked 10 times
Submitted by
Hcol on 2019-06-06

Added in reply to request by
jackiechan

Author's comments:
I am open to suggestions if I have not gathered the full meaning of the Icelandic. I have favoured meaning as I see it as opposed to perfect English.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
http://lyrics.wikia.com/wiki/Sigur_R%C3%B3s:Bl%C3%A1%C3%BEr%C3%A1%C3%B0ur