• Gackt

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

Blue Lagoon~深海~

砕け散るガラスは
命弾ける音
それでもアナタにただ触れたくて
 
ガラス細工のように
壊れてゆく躯なら
アナタのその手で粉々にして
 
涙流しながら
孤独を誘えば
 
巡る叫びに怯え
涙が溢れ出して
故に壊され果てて
揺れる想いよアナタに届け
 
腐食する躯は
祈りの言葉を受け
深海の闇に攫われた
 
いつかはすべての者が
その運命を負うなら
 
今すぐ抱きしめて
この身が消えるまで
心をただ探して
羽根を求め鎖を散切った
 
差し伸べられた腕に
触れることも出来なくて
また生まれる変わるから
アナタは哀しそうに笑った
 
「どうか忘れないで…」
ガラス越しで叫んで
また生まれ変われれば
アナタにもう一度逢えるから
 
English
Translation

Blue Lagoon~Ocean Depths~

Shattering glass
Is the sound of life splitting open
Even so, I just wanted to touch you
 
If my body*
Is like glasswork,
Then break me to pieces with your own hands
 
If you draw in solitude
While crying
 
Frightened by the surrounding screams,
The tears well over
Destroy me and end this
Oh, my swaying thoughts reach you
 
My rusting body*
Receives your words of prayer
Sent away by the darkness of the ocean depths
 
If everyone someday
Has to bear this fate**
 
Hold me right now
Until my body fades away
Just searching for a heart
And looking for wings, I tore apart the chains
 
The arms you held out to me
I was unable to touch
Since I will be reborn
You smiled, looking sad
 
"Somehow, don't forget..."
Screaming against the glass
Because if I am to live again,
I'll see you one more time
 

Translations of "Blue Lagoon~深海~ ..."

English
Comments