• Amália Rodrigues

    Caminhos de Deus → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Caminhos de Deus

Quis dar-me Deus um fado
Um rumo e uma estrada
Caminhos, eu sei lá
Aqueles que me deu
 
Quis dar-me Deus esperança
E em tudo fui errada
Talvez porque troquei
Os seus fados p'lo meu
 
Quis dar-me Deus esperança
E em tudo fui errada
Talvez porque troquei
Os seus fados p'lo meu
 
De tudo o que ficou
Ainda resta acesa
Uma chama da saudade
Estrela já no fim
 
E nada vale a pena
Basta-me esta certeza
Daquele caminho errado
Traçado para mim
 
E nada vale a pena
Basta-me esta certeza
Daquele caminho errado
Traçado para mim
 
De tantas ilusões
Perdidas uma a uma
Surgiu da noite agreste
Um luto que me amarra
 
Ficaram-me as esperanças
E Deus que mas resuma
Na triste voz do fado
E cordas de guitarra
 
Ficaram-me as esperanças
E Deus que mas resuma
Na triste voz do fado
E cordas de guitarra
 
Translation

The Roads of God

I wanted to give God a Fado 1
A course and a street
Roads, I know there
Those that he gave me
 
I wanted to give God hope
And in everything I was wrong
Maybe because I exchanged
His Fados for mine
 
I wanted to give God hope
And in everything I was wrong
Maybe because I exchanged
His Fados for mine
 
Of everything that remained
There still stays alight
A flame of saudade 2
A star already at the end
 
And nothing is worth the effort
I am satisfied with this certainty
Of that crooked road
Drawn out for me
 
And nothing is worth the effort
I am satisfied with this certainty
Of that crooked road
Drawn out for me
 
From so many illusions
Lost one by one
Rose up from the wild night
A mourning that binds me
 
I was left with the hopes
And God who sums up everything
In the sad voice of Fado
And the strings of a guitar
 
I was left with the hopes
And God who sums up everything
In the sad voice of Fado
And the strings of a guitar
 
  • 1. This literally means fate but is the musical genre that she sings, of course
  • 2. kind of like nostalgia but a little different
Amália Rodrigues: Top 3
Comments
citlālicuecitlālicue
   Sun, 22/01/2017 - 04:49

You can place notes like "(This literally means fate but is the musical genre that she sings, of course)" in footnotes. To make a footnote, use the following:

NOTES OR INFO GO HERE (Just remove the *)

Example:
I wanted to give God a Fado1

  • 1. This literally means fate but is the musical genre that she sings, of course
O.A. RamosO.A. Ramos
   Sun, 22/01/2017 - 15:57

Thank you for the tip. I'll keep it in mind for next time and I'll edit this later to make it more readable.

caudreccaudrec    Sun, 05/07/2020 - 15:37

Thank you for the translation but "Quis dar-me Deus um fado" = God wanted to give me a fado, hope... and in everything I was wrong just because I didn't follow the ways He drawn out for me. That's what this fado means. Would you dare "to give God hope" ? Yours sincerely