Share
Font Size
Ukrainian
Original lyrics

Чаривна скрипка

Чаривна скрипка
 
Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
 
Покохала, зачарована струною,
Заблукала та мелодія в гаю.
В гай зелений журавлиною весною
Я понесла своє серце скрипалю.
 
Йшла до нього, наче місячна царівна,
Йшла до нього, як до березня весна.
І не знала, що та музика чарівна
Не для мене, а для іншої луна.
 
Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
 
English
Translation

Magic violin.

Magic violin
 
A white-winged bird sat on a poplar,
The evening sun set behind the fields.
I fell in love, I loved to the pain of
young, young violinist...
 
I fell in love, fascinated by the string (music),
this melody got lost in the grove.
With a crane in spring
I carried my heart to a violin in a green grove.
 
I went to him like a moon princess,
I went to him like spring to March.
And I did not know that this magic music
is not for me, but for another sounds ..
 
A white-winged bird sat on a poplar,
The evening sun set behind the fields.
I fell in love, I loved to the pain of
young, young violinist...
 

Translations of "Чаривна скрипка"

English
Comments