• Beyond

    大地 → English translation

  • 3 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

大地

在那些苍翠的路上
历遍了多少创伤
在那张苍老的面上
亦记载了风霜
秋风秋雨的度日
是青春少年时
迫不得已的话别
没说再见
回望昨日在异乡那门前
唏嘘的感慨一年年
但日落日出永没变迁
这刻在望着父亲笑容时
竟不知不觉的无言
让日落暮色渗满泪眼
在那些开放的路上
踏碎过多少理想
在那张高挂的面上
被引证了几多
千秋不变的日月
在相惜里共存
姑息分割的大地
划了界线
回望昨日在异乡那门前
唏嘘的感慨一年年
但日落日出永没变迁
这刻在望着父亲笑容时
竟不知不觉的无言
让日落暮色渗满泪眼
回望昨日在异乡那门前
唏嘘的感慨一年年
但日落日出永没变迁
这刻在望着父亲笑容时
竟不知不觉的无言
让日落暮色渗满泪眼
回望昨日在异乡那门前
唏嘘的感慨一年年
但日落日出永没变迁
这刻在望着父亲笑容时
竟不知不觉的无言
让日落暮色渗满泪眼
 
Translation

The Land

On those roads full of greenery
how many traumas were experienced
On that face that's weathered and aging
how much wind and frost is written
The windy rainy autumn days
are the days of youths
The departure is so unavoidable
that saying farewell wasn't possible
Looking back the day by that door of foreign land
giving out a sigh year after year
but the sun raises and sets as always
The moment I look at my father's smile
unknowingly I turn speechless
letting the sunset twilight filling the teary eyes
On the roads that are opening up
how many ideals have been trampled
On that face that's hanging up high
how much has been proven
The eternal sun and moon
coexist in mutual acknowledgement
Temporarily divided land
split up by borderlines
Looking back the day by that door of foreign land
Giving out a sigh year after year
But the sun raises and sets as always
The moment I look at my father's smile
Unknowingly I turn speechless
Letting the sunset twilight filling the teary eyes
Looking back the day by that door of foreign land
giving out a sigh year after year
but the sun raises and sets as always
The moment I look at my father's smile
Unknowingly I turn speechless
Letting the sunset twilight filling the teary eyes
Looking back the day by that door of foreign land
giving out a sigh year after year
but the sun raises and sets as always
The moment I look at my father's smile
Unknowingly I turn speechless
Letting the sunset twilight filling the teary eyes
 
Comments