Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Danish National Anthem - Der er et yndigt land

Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal
 
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten
 
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer
 
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå
 
Translation

There is a lovely country

There is a lovely country
it stands with broad beech
near [the] salty eastern beach [Salten Østerstand]
It winds itself in hill, valley,
it's called old Denmark
and it is Freja hall
 
There was in ancient times
the armorsuited figthers
rested from conflict
So they set out for the foe,
Now rest their bones
behind the mounds monoliths
 
This country is still lovely,
because blue is the lake wind,
and the foliage is so green
And noble women, beautiful maidens
and men and lads
inhabit the Danish isles
 
Hail king and mother country!
Hail every Danne citizen,
who service as best he can!
Our old Denmark must endure,
as long beech reflects
its top in the oceans blue
 
Comments
HinKytoHinKyto
   Wed, 19/03/2014 - 20:58

I think it should have been fighters and not giants. Giants don't really make any sense in this context :)

Gram123Gram123
   Fri, 04/04/2014 - 01:35

@Kenax
I think u are right.