-
A Deusa Dos Orixás → Spanish translation
✕
Translation
La Diosa de los Orishas
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá se peina
Sus cabellos suaves
Cuando la luz de la luna llena
Aclara las aguas del río
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
En la tierra de las Orishas
El amor se dividía
Entre un dios que era de paz
Y otro dios que combatía
Tal como la lucha termina solamente cuando existe un vencedor
Oyá se volvió reina
De la corona de Changó
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Pero Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar
Oyá, dónde está Ogún?
Se fue pa'l mar...
Thanks! ❤ | ||
Submitted by justarianna2ns on 2022-02-09
Added in reply to request by Shirley Viana
Last edited by justarianna2ns on 2023-05-14
✕
Clara Nunes: Top 3
1. | Canto das Três Raças |
2. | Feira de Mangaio |
3. | Tristeza Pé no Chão |
Comments
About translator
Name: justarianna2ns
Role: Super Member
Contributions: 95 translations, 61 songs, 91 thanks received, 31 translation requests fulfilled for 21 members, explained 1 idiom, left 48 comments, added 13 annotations
Languages: native English, fluent Spanish, advanced Portuguese, beginner Arabic, Cape Verdean, French, Japanese, Papiamento
In most cases, I prioritize sentiment over literal translation. Let me know if you have any suggestions or edits to my translated phrase of choice.
|
La mayoría del tiempo, me enfoco más en transmitir el sentimiento de la letra en vez de hacer una traducción literal. Por si quieren sugerir otra frase para mi traducción elegida, déjenme saber.
|
Na maioria das vezes, priorizo transmitir o sentimento das letras no lugar de fazer uma tradução literal. Se você tiver outra sugestão para fazer no lugar da frase que eu escolhi, me avise.