Share
Font Size
Norwegian
Original lyrics

Du har blitt mitt barn [You'll Be In My Heart]

Tørk dine tårer, det er over nå,
Hvil i mitt fang, ro deg så
Jeg skal forsvare deg mot de andre
Jeg blir hos deg, still din gråt
 
Så lite barn, men frisk og sterk
I mine armer er du trygg og varm
Nå er vi knyttet til hverandre
Jeg blir hos deg, still din gråt
 
For nå er du mitt barn
Ja, nå er du mitt barn
Fra denne dag, og i all evighet
 
Du har blitt mitt barn
Hva enn de måtte si
Du vil forbli mitt barn
Alltid
Alltid.
 
English
Translation

You've become my child

Wipe your tears, it's over now
Rest in my lap, calm down
I will defend you against the others
I'll stay with you, silent your crying
 
Such a small child, men healthy and strong
In my arms you are safe and warm
Now we're linked to each other
I will stay with you, silent your crying
 
'Cause now you are my child
Yes, now you are my child
From this day, and to all eternity
 
You've become my child
Whatever they may say
You will remain my child
Always
Always
 

Translations of "Du har blitt mitt ..."

English
Comments
JavastormJavastorm    Sun, 08/11/2020 - 18:28

"men healthy and strong" in the English should say "but healthy and strong"
"still din gråt" to "silent your crying" sounds kind of weird and a better translation would be "stop your crying"
"og i all evighet" could become "and for all eternity" in English