• Assala Nasri

    English translation

Share
Font Size
Arabic (other varieties)
Original lyrics

الحقيقة

لَو قلت لَك كُلْ اللَي عايِزَة أَقُولهُ مش هتعيش دقِيقَة
إنت أَضْعف من كَلامي إنت مش قدّ الحَقِيقَة
لٰكِن لَو انت مصْرّ تسْمَع مُضْطَرَّة اقُول وَاعْلن وَاصارِحكِ
بَسّ ماتلومنيش لَو اللَيّ هقوله صَدَمَك وَلّا جَرحَك
 
لَو قلت لَك كُلْ اللَي عايِزَة أَقُولهُ مش هتعيش دقِيقَة
إنت أَضْعف من كَلامي إنت مش قدّ الحَقِيقَة
لٰكِن لَو انت مصْرّ تسْمَع مُضْطَرَّة اقُول وَاعْلن وَاصارِحكِ
بَسّ ماتلومنيش لَو اللَيّ هقوله صَدَمَك وَلّا جَرحَك
 
في سر لازم تعرفه شايلاه في قلبي كام سنة
اللي عاشت جنب منك واحدة تانية مش أنا
واحدة ماعرفهاش لكنّي عايشة دورها عشان ارضيك
بس انا عمري ما عشت معاك في يوم ولا كنت ليك
 
في سر لازم تعرفه شايلاه في قلبي كام سنة
اللي عاشت جنب منك واحدة تانية مش أنا
واحدة ماعرفهاش لكنّي عايشة دورها عشان ارضيك
بس انا عمري ما عشت معاك في يوم ولا كنت ليك
 
انا أقوى من الواحدة اللي كانت واقفة ساكتة مابين إيديك
حتى ضعفي ماكانش ضعف دي قوتي بتعطف عليك
انا قولتلك شيء من الحقيقة رفضته ماقدرتش عليه
أمّال بقى لو قلتلك باقي الحقيقة هتعمل إيه؟
 
في سر لازم تعرفه شايلاه في قلبي كام سنة
اللي عاشت جنب منك واحدة تانية مش أنا
واحدة ماعرفهاش لكنّي عايشة دورها عشان ارضيك
بس انا عمري ما عشت معاك في يوم ولا كنت ليك
 
في سر لازم تعرفه شايلاه في قلبي كام سنة
اللي عاشت جنب منك واحدة تانية مش أنا
واحدة ماعرفهاش لكنّي عايشة دورها عشان ارضيك
بس انا عمري ما عشت معاك في يوم ولا كنت ليك
 
English
Translation

Truth

If I told you all what I want to tell, you won't survive even for a minute
You're too weak to endure my words, you can't handle that truth
But if you insist, then I have no choice but to reveal, clarify and tell
But don't blame me if you got choked or hurt by what I'm about to say
 
If I told you all what I want to tell, you won't survive even for a minute
You're too weak to endure my words, you can't handle that truth
But if you insist, then I have no choice but to reveal, clarify and tell
But don't blame me if you got choked or hurt by what I'm about to say
 
There is a secret I've been keeping in my heart for years right now
The one who has been living with you wasn't me1. It was someone else
Someone whom I don't know, though I have been living her role to your satisfaction
But I have2 never lived with you and I've never meant to be yours
 
There is a secret I've been keeping in my heart for years right now
The one who has been living with you wasn't me1. It was someone else
Someone whom I don't know, though I have been living her role to your satisfaction
But I have2 never lived with you and I've never meant to be yours
 
I'm stronger that the woman who used to stand still within your grasp
Even my weakness wasn't actually a real weakness. It was a power out of sympathy with you3
I've told you just a little piece of truth, and here are you, unable to handle it,refusing to believe
So, what are you going to do it I told you the whole truth?
 
There is a secret I've been keeping in my heart for years right now
The one who has been living with you wasn't me1. It was someone else
Someone whom I don't know, though I have been living her role to your satisfaction
But I have2 never lived with you and I've never meant to be yours
 
There is a secret I've been keeping in my heart for years right now
The one who has been living with you wasn't me1. It was someone else
Someone whom I don't know, though I have been living her role to your satisfaction
But I have2 never lived with you and I've never meant to be yours
 

Translations of "الحقيقة (El Haqiqa)"

English
Comments